chore: zh-TW translation grammatical polishing + sort keys same as en.json#1489
Open
dawnFirefly wants to merge 3 commits intoTecharoHQ:mainfrom
Open
chore: zh-TW translation grammatical polishing + sort keys same as en.json#1489dawnFirefly wants to merge 3 commits intoTecharoHQ:mainfrom
dawnFirefly wants to merge 3 commits intoTecharoHQ:mainfrom
Conversation
Signed-off-by: Dawn Firefly <30818360+dawnFirefly@users.noreply.github.com>
Contributor
|
I'm likely going to have to rename the locales to zh-Hans (what I have as zh-CN) and zh-Hant (what I have as zh-TW). It's causing localization library headaches otherwise. |
…fix an issue Signed-off-by: Xe Iaso <me@xeiaso.net>
Signed-off-by: Dawn Firefly <30818360+dawnFirefly@users.noreply.github.com>
Author
|
Sure, I fix the merge conflict too |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Reworded several strings to sound more natural and fluent in written Chinese, reducing the "machine-translated" impression.
Main examples:
js_done_took: "花費" (spend) → "花了" (took, more idiomatic in this context)static_check_endpoint: "這是提供給…" → "這只是提供給…" (Add the missing "just" from original English text)Minor rephrasing in longer explanations for better flow and readability
Key order alignment
Reordered translation keys to exactly match the sequence in
en.json.This makes side-by-side comparison and future maintenance much easier.
Helps make the zh-TW experience feel more polished and human-written.
Checklist:
[Unreleased]section of docs/docs/CHANGELOG.mdnpm run test:integration(unsupported on Windows, please use WSL)