Skip to content

Conversation

@alisonborba
Copy link

📌 Description

This PR fixes grammatical, spelling, and syntax issues in the Brazilian Portuguese (pt-PT) translations for some interface strings in Uniswap.

🛠️ Changes

  • Changed "Mensagens" to "Mensagem" to match singular context
  • Replaced verb "Rotear" with noun "Rota"
  • Standardized "Confirmar cancelamento" for clarity
  • Fixed typo in "fazer swap"

🧪 Testing

All updated strings were visually checked in the local UI. No functional changes introduced.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants