-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 80
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Showing
18 changed files
with
1,041 additions
and
799 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -12,17 +12,18 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 03:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-29 22:33+0000\n" | ||
"Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-09 03:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-09 21:38+0000\n" | ||
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-" | ||
"[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit-" | ||
"machines/main/cs/>\n" | ||
"Language: cs\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" | ||
|
||
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:927 | ||
msgid "$0 $1 available at default location" | ||
|
@@ -139,6 +140,10 @@ msgstr "Přidat" | |
msgid "Add SSH keys" | ||
msgstr "Přidat SSH klíče" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:484 | ||
msgid "Add TPM" | ||
msgstr "Přidat TPM" | ||
|
||
#: src/components/networks/networkOverviewTab.jsx:230 | ||
msgid "Add a DHCP static host entry" | ||
msgstr "Přidat statickou DHCP položku pro hostitele" | ||
|
@@ -313,7 +318,7 @@ msgstr "Sběrnice" | |
msgid "CD/DVD disc" | ||
msgstr "CD/DVD disk" | ||
|
||
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:114 | ||
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:118 | ||
#: src/components/vm/overview/vmOverviewCard.jsx:184 | ||
#: src/components/vm/vmUsageCard.jsx:61 | ||
msgid "CPU" | ||
|
@@ -383,7 +388,7 @@ msgstr "Změnit pořadí zavádění" | |
msgid "Change firmware" | ||
msgstr "Změnit firmware" | ||
|
||
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:171 | ||
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:179 | ||
msgid "Changes pending" | ||
msgstr "Čekající změny" | ||
|
||
|
@@ -425,7 +430,7 @@ msgstr "" | |
"Kliknutím na „Spustit vzdálený prohlížeč“ se stáhne soubor ve formátu .vv a " | ||
"spustí se $0." | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:405 src/components/vm/vmCloneDialog.jsx:80 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:414 src/components/vm/vmCloneDialog.jsx:80 | ||
msgid "Clone" | ||
msgstr "Klonovat" | ||
|
||
|
@@ -661,7 +666,7 @@ msgstr "Deaktivovat" | |
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:202 | ||
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:238 | ||
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:248 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:477 src/components/vm/vmActions.jsx:485 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:497 src/components/vm/vmActions.jsx:505 | ||
#: src/components/vm/deleteDialog.jsx:170 | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "Smazat" | ||
|
@@ -781,7 +786,7 @@ msgstr "Odpojeno od sériové konzole. Klikněte na tlačítko Připojit." | |
|
||
# auto translated by TM merge from project: blivet-gui, version: master, | ||
# DocId: po/blivet-gui | ||
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:93 | ||
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:97 | ||
msgid "Disk" | ||
msgstr "Disk" | ||
|
||
|
@@ -888,7 +893,7 @@ msgstr "Upravit atributy $0" | |
|
||
# auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId: | ||
# po/ipa | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:462 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:471 | ||
msgid "Edit description" | ||
msgstr "Upravit popis" | ||
|
||
|
@@ -972,6 +977,10 @@ msgstr "Rozšířené atributy" | |
msgid "Failed" | ||
msgstr "Neúspěšné" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:188 | ||
msgid "Failed to add TPM to VM $0" | ||
msgstr "Nepodařilo se přidat TPM do VM $0" | ||
|
||
#: src/components/vm/filesystems/vmFilesystemsCard.jsx:196 | ||
msgid "Failed to add shared directory" | ||
msgstr "Nepodařilo se přidat sdílenou složku" | ||
|
@@ -1062,23 +1071,23 @@ msgstr "Firmware" | |
msgid "Force eject" | ||
msgstr "Vynutit vysunutí" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:361 src/components/vm/vmActions.jsx:366 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:370 src/components/vm/vmActions.jsx:375 | ||
msgid "Force reboot" | ||
msgstr "Vynutit restart" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:354 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:363 | ||
msgid "Force reboot $0?" | ||
msgstr "Vynutit restart $0?" | ||
|
||
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsRevertModal.jsx:107 | ||
msgid "Force revert" | ||
msgstr "Vynutit vrácení k předchozímu stavu" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:297 src/components/vm/vmActions.jsx:302 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:306 src/components/vm/vmActions.jsx:311 | ||
msgid "Force shut down" | ||
msgstr "Vynutit vypnutí" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:290 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:299 | ||
msgid "Force shut down $0?" | ||
msgstr "Vynutit vypnutí $0?" | ||
|
||
|
@@ -1355,7 +1364,7 @@ msgid "Inside the VM" | |
msgstr "Uvnitř virt. stroje" | ||
|
||
# auto translated by TM merge from project: dnf, version: master, DocId: dnf | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:393 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:402 | ||
msgid "Install" | ||
msgstr "Nainstalovat" | ||
|
||
|
@@ -1598,7 +1607,7 @@ msgstr "Popis umístění stavu paměti" | |
msgid "MiB" | ||
msgstr "MiB" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:428 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:437 | ||
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:199 | ||
msgid "Migrate" | ||
msgstr "Přestěhovat" | ||
|
@@ -1728,7 +1737,7 @@ msgstr "Zavádění ze sítě (PXE)" | |
msgid "Network file system" | ||
msgstr "Síťový souborový systém" | ||
|
||
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:103 | ||
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:107 | ||
msgid "Network interface" | ||
msgstr "Síťové rozhraní" | ||
|
||
|
@@ -1974,7 +1983,7 @@ msgstr "Popis umístění složky" | |
msgid "Path to file on host's file system" | ||
msgstr "Popis umístění souboru na souborovém systému hostitele" | ||
|
||
#: src/helpers.js:270 src/components/vm/vmActions.jsx:212 | ||
#: src/helpers.js:270 src/components/vm/vmActions.jsx:221 | ||
msgid "Pause" | ||
msgstr "Pozastavit" | ||
|
||
|
@@ -2162,14 +2171,14 @@ msgstr "Pouze pro čtení" | |
|
||
# auto translated by TM merge from project: system-config-kdump, version: | ||
# master, DocId: system-config-kdump | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:257 src/components/vm/vmActions.jsx:341 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:346 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:266 src/components/vm/vmActions.jsx:350 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:355 | ||
msgid "Reboot" | ||
msgstr "Restartovat" | ||
|
||
# auto translated by TM merge from project: system-config-kdump, version: | ||
# master, DocId: system-config-kdump | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:334 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:343 | ||
msgid "Reboot $0?" | ||
msgstr "Restartovat $0?" | ||
|
||
|
@@ -2231,7 +2240,7 @@ msgstr "Odebrat síťové rozhraní?" | |
msgid "Remove static host from DHCP" | ||
msgstr "Odebrat statickou položku hostitele z DHCP" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmRenameDialog.jsx:68 src/components/vm/vmActions.jsx:452 | ||
#: src/components/vm/vmRenameDialog.jsx:68 src/components/vm/vmActions.jsx:461 | ||
msgid "Rename" | ||
msgstr "Přejmenovat" | ||
|
||
|
@@ -2243,7 +2252,7 @@ msgstr "Přejmenovat virt. stroj $0" | |
msgid "Replace" | ||
msgstr "Nahradit" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:439 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:448 | ||
#: src/components/vm/vmReplaceSpiceDialog.jsx:124 | ||
#: src/components/vm/usesSpice.jsx:38 | ||
msgid "Replace SPICE devices" | ||
|
@@ -2271,7 +2280,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Omezení v síťování (emulace založená na SLIRP) a přiřazení PCI zařízení" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:223 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:232 | ||
msgid "Resume" | ||
msgstr "Navázat v chodu" | ||
|
||
|
@@ -2312,7 +2321,7 @@ msgstr "Výběr řádku" | |
|
||
# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: master, | ||
# DocId: virt-manager | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:381 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:390 | ||
msgid "Run" | ||
msgstr "Spustit" | ||
|
||
|
@@ -2327,7 +2336,7 @@ msgstr "Spustit při startu hostitele" | |
msgid "Running" | ||
msgstr "Spuštěné" | ||
|
||
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:122 | ||
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:126 | ||
msgid "SPICE" | ||
msgstr "SPICE" | ||
|
||
|
@@ -2385,11 +2394,11 @@ msgstr "Vybrat typ konzole" | |
msgid "Send key" | ||
msgstr "Poslat stisk klávesy" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:317 src/components/vm/vmActions.jsx:322 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:326 src/components/vm/vmActions.jsx:331 | ||
msgid "Send non-maskable interrupt" | ||
msgstr "Poslat nemaskovatelné přerušení" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:311 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:320 | ||
msgid "Send non-maskable interrupt to $0?" | ||
msgstr "Poslat $0 nemaskovatelné přerušení?" | ||
|
||
|
@@ -2457,14 +2466,14 @@ msgstr "Zobrazit více" | |
|
||
# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: master, | ||
# DocId: virt-manager | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:249 src/components/vm/vmActions.jsx:262 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:277 src/components/vm/vmActions.jsx:282 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:258 src/components/vm/vmActions.jsx:271 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:286 src/components/vm/vmActions.jsx:291 | ||
msgid "Shut down" | ||
msgstr "Vypnout" | ||
|
||
# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: master, | ||
# DocId: virt-manager | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:239 src/components/vm/vmActions.jsx:270 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:248 src/components/vm/vmActions.jsx:279 | ||
msgid "Shut down $0?" | ||
msgstr "Vypnout $0?" | ||
|
||
|
@@ -2520,7 +2529,7 @@ msgstr "Zachycené stavy" | |
msgid "Sockets" | ||
msgstr "Patic" | ||
|
||
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:148 | ||
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:156 | ||
msgid "Some configuration changes only take effect after a fresh boot:" | ||
msgstr "" | ||
"Některé změny nastavení se projeví až po úplném vypnutí a zapnutí virt. " | ||
|
@@ -2699,6 +2708,10 @@ msgstr "Systém" | |
msgid "TAP device" | ||
msgstr "TAP zařízení" | ||
|
||
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:130 | ||
msgid "TPM" | ||
msgstr "TPM" | ||
|
||
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevAdd.jsx:126 | ||
msgid "Table of selectable host devices" | ||
msgstr "Tabulka zařízení hostitele, která je možné vybrat" | ||
|
@@ -2788,7 +2801,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Then copy and paste it above." | ||
msgstr "Poté ho zkopírujte a vložte výše." | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:473 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:493 | ||
msgid "This VM is transient. Shut it down if you wish to delete it." | ||
msgstr "" | ||
"Tento vir. stroj je přechodný. Pokud ho chcete smazat, stačí ho vypnout." | ||
|
@@ -3011,39 +3024,39 @@ msgstr "Virt. stroj $0 už existuje" | |
msgid "VM $0 does not exist on $1 connection" | ||
msgstr "Virt. stroj $0 na spojení $1 neexistuje" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:107 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:109 | ||
msgid "VM $0 failed to force reboot" | ||
msgstr "Nepodařilo se vynutit restart virt. stroje $0" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:164 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:166 | ||
msgid "VM $0 failed to force shutdown" | ||
msgstr "Nepodařilo se vynutit vypnutí virt. stroje $0" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:82 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:84 | ||
msgid "VM $0 failed to get installed" | ||
msgstr "Virt. stroj $0 se nepodařilo nainstalovat" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:136 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:138 | ||
msgid "VM $0 failed to pause" | ||
msgstr "Virt. stroj $0 se nepodařilo pozastavit" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:94 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:96 | ||
msgid "VM $0 failed to reboot" | ||
msgstr "Virt. stroj $0 se nepodařilo restartovat" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:149 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:151 | ||
msgid "VM $0 failed to resume" | ||
msgstr "Nepodařilo se navázat v chodu virt. stroje $0" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:177 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:179 | ||
msgid "VM $0 failed to send NMI" | ||
msgstr "Nepodařilo se zaslat virt. stroji $0 nemaskovatelné přerušení" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:123 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:125 | ||
msgid "VM $0 failed to shutdown" | ||
msgstr "Virt. stroj $0 se nepodařilo vypnout" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:73 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:75 | ||
msgid "VM $0 failed to start" | ||
msgstr "Virt. stroj $0 se nepodařilo zapnout" | ||
|
||
|
@@ -3055,7 +3068,7 @@ msgstr "" | |
"Virt. stroj spuštěn s neprivilegovaným omezeným přístupem, kdy proces a " | ||
"pseudoterminál je vlastněn vaším uživatelským účtem" | ||
|
||
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:161 | ||
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:169 | ||
msgid "VM needs shutdown" | ||
msgstr "Virt. stroj je třeba vypnout" | ||
|
||
|
@@ -3167,7 +3180,7 @@ msgstr "Virt. soket" | |
msgid "WWPN" | ||
msgstr "Neopakující se číslo portu" | ||
|
||
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:118 | ||
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:122 | ||
#: src/components/vm/overview/vmOverviewCard.jsx:204 | ||
msgid "Watchdog" | ||
msgstr "Resetátor (watchdog)" | ||
|
@@ -3425,7 +3438,7 @@ msgstr "Počet virt. procesorů" | |
msgid "vCPU maximum" | ||
msgstr "Nejvýše virt. procesorů" | ||
|
||
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:110 | ||
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:114 | ||
msgid "vCPUs" | ||
msgstr "virt. procesorů" | ||
|
||
|
@@ -3437,7 +3450,7 @@ msgstr "uzivatelhostitelevirtstroju" | |
msgid "view more..." | ||
msgstr "zobrazit více…" | ||
|
||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:415 | ||
#: src/components/vm/vmActions.jsx:424 | ||
msgid "" | ||
"virt-install package needs to be installed on the system in order to clone " | ||
"VMs" | ||
|
Oops, something went wrong.