Skip to content

Commit

Permalink
po: Update from Fedora Weblate
Browse files Browse the repository at this point in the history
Closes #1902
  • Loading branch information
GitHub Workflow authored and martinpitt committed Nov 13, 2024
1 parent 411a5b1 commit ab08a16
Show file tree
Hide file tree
Showing 18 changed files with 1,041 additions and 799 deletions.
105 changes: 59 additions & 46 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,17 +12,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 03:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-29 22:33+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-09 03:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-09 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
"[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit-"
"machines/main/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"

#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:927
msgid "$0 $1 available at default location"
Expand Down Expand Up @@ -139,6 +140,10 @@ msgstr "Přidat"
msgid "Add SSH keys"
msgstr "Přidat SSH klíče"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:484
msgid "Add TPM"
msgstr "Přidat TPM"

#: src/components/networks/networkOverviewTab.jsx:230
msgid "Add a DHCP static host entry"
msgstr "Přidat statickou DHCP položku pro hostitele"
Expand Down Expand Up @@ -313,7 +318,7 @@ msgstr "Sběrnice"
msgid "CD/DVD disc"
msgstr "CD/DVD disk"

#: src/components/common/needsShutdown.jsx:114
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:118
#: src/components/vm/overview/vmOverviewCard.jsx:184
#: src/components/vm/vmUsageCard.jsx:61
msgid "CPU"
Expand Down Expand Up @@ -383,7 +388,7 @@ msgstr "Změnit pořadí zavádění"
msgid "Change firmware"
msgstr "Změnit firmware"

#: src/components/common/needsShutdown.jsx:171
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:179
msgid "Changes pending"
msgstr "Čekající změny"

Expand Down Expand Up @@ -425,7 +430,7 @@ msgstr ""
"Kliknutím na „Spustit vzdálený prohlížeč“ se stáhne soubor ve formátu .vv a "
"spustí se $0."

#: src/components/vm/vmActions.jsx:405 src/components/vm/vmCloneDialog.jsx:80
#: src/components/vm/vmActions.jsx:414 src/components/vm/vmCloneDialog.jsx:80
msgid "Clone"
msgstr "Klonovat"

Expand Down Expand Up @@ -661,7 +666,7 @@ msgstr "Deaktivovat"
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:202
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:238
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:248
#: src/components/vm/vmActions.jsx:477 src/components/vm/vmActions.jsx:485
#: src/components/vm/vmActions.jsx:497 src/components/vm/vmActions.jsx:505
#: src/components/vm/deleteDialog.jsx:170
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
Expand Down Expand Up @@ -781,7 +786,7 @@ msgstr "Odpojeno od sériové konzole. Klikněte na tlačítko Připojit."

# auto translated by TM merge from project: blivet-gui, version: master,
# DocId: po/blivet-gui
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:93
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:97
msgid "Disk"
msgstr "Disk"

Expand Down Expand Up @@ -888,7 +893,7 @@ msgstr "Upravit atributy $0"

# auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId:
# po/ipa
#: src/components/vm/vmActions.jsx:462
#: src/components/vm/vmActions.jsx:471
msgid "Edit description"
msgstr "Upravit popis"

Expand Down Expand Up @@ -972,6 +977,10 @@ msgstr "Rozšířené atributy"
msgid "Failed"
msgstr "Neúspěšné"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:188
msgid "Failed to add TPM to VM $0"
msgstr "Nepodařilo se přidat TPM do VM $0"

#: src/components/vm/filesystems/vmFilesystemsCard.jsx:196
msgid "Failed to add shared directory"
msgstr "Nepodařilo se přidat sdílenou složku"
Expand Down Expand Up @@ -1062,23 +1071,23 @@ msgstr "Firmware"
msgid "Force eject"
msgstr "Vynutit vysunutí"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:361 src/components/vm/vmActions.jsx:366
#: src/components/vm/vmActions.jsx:370 src/components/vm/vmActions.jsx:375
msgid "Force reboot"
msgstr "Vynutit restart"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:354
#: src/components/vm/vmActions.jsx:363
msgid "Force reboot $0?"
msgstr "Vynutit restart $0?"

#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsRevertModal.jsx:107
msgid "Force revert"
msgstr "Vynutit vrácení k předchozímu stavu"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:297 src/components/vm/vmActions.jsx:302
#: src/components/vm/vmActions.jsx:306 src/components/vm/vmActions.jsx:311
msgid "Force shut down"
msgstr "Vynutit vypnutí"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:290
#: src/components/vm/vmActions.jsx:299
msgid "Force shut down $0?"
msgstr "Vynutit vypnutí $0?"

Expand Down Expand Up @@ -1355,7 +1364,7 @@ msgid "Inside the VM"
msgstr "Uvnitř virt. stroje"

# auto translated by TM merge from project: dnf, version: master, DocId: dnf
#: src/components/vm/vmActions.jsx:393
#: src/components/vm/vmActions.jsx:402
msgid "Install"
msgstr "Nainstalovat"

Expand Down Expand Up @@ -1598,7 +1607,7 @@ msgstr "Popis umístění stavu paměti"
msgid "MiB"
msgstr "MiB"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:428
#: src/components/vm/vmActions.jsx:437
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:199
msgid "Migrate"
msgstr "Přestěhovat"
Expand Down Expand Up @@ -1728,7 +1737,7 @@ msgstr "Zavádění ze sítě (PXE)"
msgid "Network file system"
msgstr "Síťový souborový systém"

#: src/components/common/needsShutdown.jsx:103
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:107
msgid "Network interface"
msgstr "Síťové rozhraní"

Expand Down Expand Up @@ -1974,7 +1983,7 @@ msgstr "Popis umístění složky"
msgid "Path to file on host's file system"
msgstr "Popis umístění souboru na souborovém systému hostitele"

#: src/helpers.js:270 src/components/vm/vmActions.jsx:212
#: src/helpers.js:270 src/components/vm/vmActions.jsx:221
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"

Expand Down Expand Up @@ -2162,14 +2171,14 @@ msgstr "Pouze pro čtení"

# auto translated by TM merge from project: system-config-kdump, version:
# master, DocId: system-config-kdump
#: src/components/vm/vmActions.jsx:257 src/components/vm/vmActions.jsx:341
#: src/components/vm/vmActions.jsx:346
#: src/components/vm/vmActions.jsx:266 src/components/vm/vmActions.jsx:350
#: src/components/vm/vmActions.jsx:355
msgid "Reboot"
msgstr "Restartovat"

# auto translated by TM merge from project: system-config-kdump, version:
# master, DocId: system-config-kdump
#: src/components/vm/vmActions.jsx:334
#: src/components/vm/vmActions.jsx:343
msgid "Reboot $0?"
msgstr "Restartovat $0?"

Expand Down Expand Up @@ -2231,7 +2240,7 @@ msgstr "Odebrat síťové rozhraní?"
msgid "Remove static host from DHCP"
msgstr "Odebrat statickou položku hostitele z DHCP"

#: src/components/vm/vmRenameDialog.jsx:68 src/components/vm/vmActions.jsx:452
#: src/components/vm/vmRenameDialog.jsx:68 src/components/vm/vmActions.jsx:461
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"

Expand All @@ -2243,7 +2252,7 @@ msgstr "Přejmenovat virt. stroj $0"
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:439
#: src/components/vm/vmActions.jsx:448
#: src/components/vm/vmReplaceSpiceDialog.jsx:124
#: src/components/vm/usesSpice.jsx:38
msgid "Replace SPICE devices"
Expand Down Expand Up @@ -2271,7 +2280,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Omezení v síťování (emulace založená na SLIRP) a přiřazení PCI zařízení"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:223
#: src/components/vm/vmActions.jsx:232
msgid "Resume"
msgstr "Navázat v chodu"

Expand Down Expand Up @@ -2312,7 +2321,7 @@ msgstr "Výběr řádku"

# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: master,
# DocId: virt-manager
#: src/components/vm/vmActions.jsx:381
#: src/components/vm/vmActions.jsx:390
msgid "Run"
msgstr "Spustit"

Expand All @@ -2327,7 +2336,7 @@ msgstr "Spustit při startu hostitele"
msgid "Running"
msgstr "Spuštěné"

#: src/components/common/needsShutdown.jsx:122
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:126
msgid "SPICE"
msgstr "SPICE"

Expand Down Expand Up @@ -2385,11 +2394,11 @@ msgstr "Vybrat typ konzole"
msgid "Send key"
msgstr "Poslat stisk klávesy"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:317 src/components/vm/vmActions.jsx:322
#: src/components/vm/vmActions.jsx:326 src/components/vm/vmActions.jsx:331
msgid "Send non-maskable interrupt"
msgstr "Poslat nemaskovatelné přerušení"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:311
#: src/components/vm/vmActions.jsx:320
msgid "Send non-maskable interrupt to $0?"
msgstr "Poslat $0 nemaskovatelné přerušení?"

Expand Down Expand Up @@ -2457,14 +2466,14 @@ msgstr "Zobrazit více"

# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: master,
# DocId: virt-manager
#: src/components/vm/vmActions.jsx:249 src/components/vm/vmActions.jsx:262
#: src/components/vm/vmActions.jsx:277 src/components/vm/vmActions.jsx:282
#: src/components/vm/vmActions.jsx:258 src/components/vm/vmActions.jsx:271
#: src/components/vm/vmActions.jsx:286 src/components/vm/vmActions.jsx:291
msgid "Shut down"
msgstr "Vypnout"

# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: master,
# DocId: virt-manager
#: src/components/vm/vmActions.jsx:239 src/components/vm/vmActions.jsx:270
#: src/components/vm/vmActions.jsx:248 src/components/vm/vmActions.jsx:279
msgid "Shut down $0?"
msgstr "Vypnout $0?"

Expand Down Expand Up @@ -2520,7 +2529,7 @@ msgstr "Zachycené stavy"
msgid "Sockets"
msgstr "Patic"

#: src/components/common/needsShutdown.jsx:148
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:156
msgid "Some configuration changes only take effect after a fresh boot:"
msgstr ""
"Některé změny nastavení se projeví až po úplném vypnutí a zapnutí virt. "
Expand Down Expand Up @@ -2699,6 +2708,10 @@ msgstr "Systém"
msgid "TAP device"
msgstr "TAP zařízení"

#: src/components/common/needsShutdown.jsx:130
msgid "TPM"
msgstr "TPM"

#: src/components/vm/hostdevs/hostDevAdd.jsx:126
msgid "Table of selectable host devices"
msgstr "Tabulka zařízení hostitele, která je možné vybrat"
Expand Down Expand Up @@ -2788,7 +2801,7 @@ msgstr ""
msgid "Then copy and paste it above."
msgstr "Poté ho zkopírujte a vložte výše."

#: src/components/vm/vmActions.jsx:473
#: src/components/vm/vmActions.jsx:493
msgid "This VM is transient. Shut it down if you wish to delete it."
msgstr ""
"Tento vir. stroj je přechodný. Pokud ho chcete smazat, stačí ho vypnout."
Expand Down Expand Up @@ -3011,39 +3024,39 @@ msgstr "Virt. stroj $0 už existuje"
msgid "VM $0 does not exist on $1 connection"
msgstr "Virt. stroj $0 na spojení $1 neexistuje"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:107
#: src/components/vm/vmActions.jsx:109
msgid "VM $0 failed to force reboot"
msgstr "Nepodařilo se vynutit restart virt. stroje $0"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:164
#: src/components/vm/vmActions.jsx:166
msgid "VM $0 failed to force shutdown"
msgstr "Nepodařilo se vynutit vypnutí virt. stroje $0"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:82
#: src/components/vm/vmActions.jsx:84
msgid "VM $0 failed to get installed"
msgstr "Virt. stroj $0 se nepodařilo nainstalovat"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:136
#: src/components/vm/vmActions.jsx:138
msgid "VM $0 failed to pause"
msgstr "Virt. stroj $0 se nepodařilo pozastavit"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:94
#: src/components/vm/vmActions.jsx:96
msgid "VM $0 failed to reboot"
msgstr "Virt. stroj $0 se nepodařilo restartovat"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:149
#: src/components/vm/vmActions.jsx:151
msgid "VM $0 failed to resume"
msgstr "Nepodařilo se navázat v chodu virt. stroje $0"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:177
#: src/components/vm/vmActions.jsx:179
msgid "VM $0 failed to send NMI"
msgstr "Nepodařilo se zaslat virt. stroji $0 nemaskovatelné přerušení"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:123
#: src/components/vm/vmActions.jsx:125
msgid "VM $0 failed to shutdown"
msgstr "Virt. stroj $0 se nepodařilo vypnout"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:73
#: src/components/vm/vmActions.jsx:75
msgid "VM $0 failed to start"
msgstr "Virt. stroj $0 se nepodařilo zapnout"

Expand All @@ -3055,7 +3068,7 @@ msgstr ""
"Virt. stroj spuštěn s neprivilegovaným omezeným přístupem, kdy proces a "
"pseudoterminál je vlastněn vaším uživatelským účtem"

#: src/components/common/needsShutdown.jsx:161
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:169
msgid "VM needs shutdown"
msgstr "Virt. stroj je třeba vypnout"

Expand Down Expand Up @@ -3167,7 +3180,7 @@ msgstr "Virt. soket"
msgid "WWPN"
msgstr "Neopakující se číslo portu"

#: src/components/common/needsShutdown.jsx:118
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:122
#: src/components/vm/overview/vmOverviewCard.jsx:204
msgid "Watchdog"
msgstr "Resetátor (watchdog)"
Expand Down Expand Up @@ -3425,7 +3438,7 @@ msgstr "Počet virt. procesorů"
msgid "vCPU maximum"
msgstr "Nejvýše virt. procesorů"

#: src/components/common/needsShutdown.jsx:110
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:114
msgid "vCPUs"
msgstr "virt. procesorů"

Expand All @@ -3437,7 +3450,7 @@ msgstr "uzivatelhostitelevirtstroju"
msgid "view more..."
msgstr "zobrazit více…"

#: src/components/vm/vmActions.jsx:415
#: src/components/vm/vmActions.jsx:424
msgid ""
"virt-install package needs to be installed on the system in order to clone "
"VMs"
Expand Down
Loading

0 comments on commit ab08a16

Please sign in to comment.