Skip to content

Translations update from CryptPad Translations #116

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 28 commits into from
May 1, 2025
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
28 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
151f4ed
Translated using Weblate (Russian)
Apr 15, 2025
1efb335
Translated using Weblate (Russian)
Apr 15, 2025
fdb9c0f
Translated using Weblate (Russian)
Apr 15, 2025
1166afc
Translated using Weblate (Russian)
Apr 15, 2025
dcacb4f
Translated using Weblate (Russian)
Apr 15, 2025
b3b6081
Translated using Weblate (Russian)
Apr 15, 2025
ec538e9
Translated using Weblate (Bulgarian)
Apr 26, 2025
7489d4d
Translated using Weblate (Bulgarian)
Apr 26, 2025
1abed7f
Translated using Weblate (Bulgarian)
Apr 26, 2025
5d621e1
Translated using Weblate (Bulgarian)
Apr 26, 2025
864082c
Translated using Weblate (Bulgarian)
Apr 26, 2025
ea6146b
Translated using Weblate (Bulgarian)
Apr 27, 2025
00c955a
Translated using Weblate (Bulgarian)
Apr 27, 2025
cc80999
Translated using Weblate (Bulgarian)
Apr 27, 2025
4e38ca7
Translated using Weblate (Bulgarian)
Apr 27, 2025
6399a31
Translated using Weblate (Bulgarian)
Apr 27, 2025
1d26fb9
Translated using Weblate (Bulgarian)
Apr 27, 2025
dc2ee61
Translated using Weblate (Bulgarian)
Apr 27, 2025
b11a154
Translated using Weblate (Bulgarian)
Apr 27, 2025
1ccdf0d
Translated using Weblate (Bulgarian)
Apr 27, 2025
83b8ff0
Translated using Weblate (Bulgarian)
Apr 27, 2025
6c77a82
Translated using Weblate (Bulgarian)
Apr 27, 2025
04c3bd8
Translated using Weblate (Bulgarian)
Apr 27, 2025
036dcc1
Translated using Weblate (French)
davidbenque May 1, 2025
6f68212
Translated using Weblate (German)
davidbenque May 1, 2025
112b3be
Translated using Weblate (Russian)
davidbenque May 1, 2025
47a2675
Translated using Weblate (Japanese)
davidbenque May 1, 2025
8124941
Translated using Weblate (Spanish (Cuba))
davidbenque May 1, 2025
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
90 changes: 64 additions & 26 deletions locale/bg/LC_MESSAGES/user_guide/accessibility.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,23 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the CryptPad package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptPad \n"
"Project-Id-Version: CryptPad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Bozhidar Kumanov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.cryptpad.org/projects/user-guide/"
"accessibility/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:2
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Достъпност"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:4
msgid ""
Expand All @@ -30,10 +33,16 @@ msgid ""
"status of this work please see the `Accessibility project on GitHub "
"<https://github.com/orgs/cryptpad/projects/5>`__."
msgstr ""
"CryptPad е ангажиран с постигането на съответствие с Насоките за достъпност "
"на уеб съдържанието (WCAG). Екипът за разработка разбира важността на "
"създаването на използваемо и инклузивно изживяване и активно работи за "
"постигане на стандарт WCAG 2.1 AA. За да проверите подробности и състоянието "
"на тази работа, моля, посетете `Проект за достъпност в GitHub <https://"
"github.com/orgs/cryptpad/projects/5>`__."

#: ../../user_guide/accessibility.rst:7
msgid "Feedback channels"
msgstr ""
msgstr "Канали за обратна връзка"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:9
msgid ""
Expand All @@ -42,54 +51,67 @@ msgid ""
" also appreciate code patches to solve these problems. Please get in "
"touch through the following channels:"
msgstr ""
"Ние приветстваме приноси, които правят CryptPad по-достъпен. Обратната "
"връзка от потребителите е от голямо значение за идентифициране на грешки и "
"приложения, и разбира се ние също ценим код, който разрешава тези проблеми. "
"Моля да се свържете чрез следните канали:"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:11
msgid "`Email <mailto:[email protected]>`__"
msgstr ""
msgstr "`Имейл <mailto:[email protected]>`__"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:12
msgid "`CryptPad Forum <https://forum.cryptpad.org/t/accessibility>`__"
msgstr ""
msgstr "`Форум CryptPad <https://forum.cryptpad.org/t/accessibility>`__"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:13
msgid ""
"`Matrix chat <https://matrix.to/#/#cryptpad-"
"accessibility:matrix.xwiki.com>`__"
msgstr ""
"`Чат Matrix <https://matrix.to/#/#cryptpad-accessibility:matrix.xwiki.com>`__"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:14
msgid "`GitHub issues <https://github.com/cryptpad/cryptpad/issues/new/choose>`__"
msgstr ""
"`Проблеми в GitHub <https://github.com/cryptpad/cryptpad/issues/new/"
"choose>`__"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:17
msgid "Accessibility Features"
msgstr ""
msgstr "Функции за достъпност"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:19
msgid ""
"Below are some key accessibility features currently implemented or in "
"progress:"
msgstr ""
"По-долу са някои основни функции за достъпност, които са имплементирани или "
"са в прогрес:"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:21
msgid ""
"**Keyboard Navigation**: Interactive elements can be accessed and used "
"via keyboard."
msgstr ""
"**Навигация с клавиатура**: Интерактивните елементи могат да бъдат достъпени "
"чрез клавиатура."

#: ../../user_guide/accessibility.rst:22
msgid "**Focus Indicators**: Clear and visible focus indicators are present."
msgstr ""
msgstr "**Индикатори за фокус**: Ясни и видими индикатори за фокус са налице."

#: ../../user_guide/accessibility.rst:23
msgid ""
"**Responsive Design**: We do our best to create interfaces that adapt to "
"various devices and screen sizes."
msgstr ""
"**Aдаптивен дизайн**: Ние правим всичко възможно да създадем интерфейси, "
"които се адаптират според размера на екрана на различните устройства."

#: ../../user_guide/accessibility.rst:26
msgid "Third-Party Content and Limitations"
msgstr ""
msgstr "Съдържание на трети страни и ограничения"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:28
msgid ""
Expand All @@ -99,98 +121,115 @@ msgid ""
" the same WCAG 2.1 AA standards. Please check their documentation for "
"more details:"
msgstr ""
"Докато CryptPad се стреми да направи всички аспекти на платфорната напълно "
"достъпни, може да има лимитации в съдържание от трети лица или услуги, които "
"имтегрираме. Тези компоненти от трети страни може не винаги да поддържат "
"същите WCAG 2.1 AA стандарти. Моля проверете тяхната документация за повече "
"детайли:"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:30
msgid "CryptPad integrates with the following third-party apps:"
msgstr ""
msgstr "CryptPad се интегрира със следните приложения от трети страни:"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:32
msgid "`CodeMirror <https://codemirror.net/>`_"
msgstr ""
msgstr "`CodeMirror <https://codemirror.net/>`_"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:33
msgid "`Drawio <https://www.drawio.com/doc/>`_"
msgstr ""
msgstr "`Drawio <https://www.drawio.com/doc/>`_"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:34
msgid ""
"`CKEditor4 "
"<https://ckeditor.com/docs/ckeditor4/latest/guide/dev_a11y.html>`_"
msgstr ""
"`CKEditor4 <https://ckeditor.com/docs/ckeditor4/latest/guide/dev_a11y.html>`_"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:35
msgid ""
"`OnlyOffice <https://helpcenter.onlyoffice.com/ONLYOFFICE-Editors"
"/Editors-User-Guides/AllEditors/Accessibility.aspx>`_"
msgstr ""
"`OnlyOffice <https://helpcenter.onlyoffice.com/ONLYOFFICE-Editors/"
"Editors-User-Guides/AllEditors/Accessibility.aspx>`_"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:38
msgid "Known Issues"
msgstr ""
msgstr "Известни проблеми"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:40
msgid ""
"We keep track of issues we know about in the `Accessibility project "
"<https://github.com/orgs/cryptpad/projects/5>`_. These include:"
msgstr ""
"Проследяваме проблемите, за които знаем, в `Проект за достъпност <https://"
"github.com/orgs/cryptpad/projects/5>`_. Те биват:"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:42
msgid "Potential keyboard traps when interacting with third-party applications."
msgstr ""
"Потенциални капани за клавиатура по време на работата с приложения от трети "
"страни."

#: ../../user_guide/accessibility.rst:43
msgid "Screen reader compatibility issues."
msgstr ""
msgstr "Проблеми със съвместимостта със скрийн рийдъри."

#: ../../user_guide/accessibility.rst:44
msgid "Limited responsiveness for mobile usage."
msgstr ""
msgstr "Лимитирана достъпност за мобилно ползване."

#: ../../user_guide/accessibility.rst:45
msgid "Lack of descriptive error messages across the app."
msgstr ""
msgstr "Липса на описателни съобщения за грешки в цялото приложение."

#: ../../user_guide/accessibility.rst:48
msgid "Assessment Approach"
msgstr ""
msgstr "Подход за оценяване"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:50
msgid ""
"CryptPad utilizes a combination of external and self-evaluation methods "
"to verify progress towards accessibility goals."
msgstr ""
"CryptPad използва комбинация от външни и самооценъчни методи за проверка на "
"напредъка към целите за достъпност."

#: ../../user_guide/accessibility.rst:52
msgid "**External Audits**:"
msgstr ""
msgstr "**Външни проверки**:"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:54
msgid "NGI Report, Teams audit [April 2020]."
msgstr ""
msgstr "NGI доклад, одит на екипите [Април 2020]."

#: ../../user_guide/accessibility.rst:55
msgid ""
"a11ylab [March 2021]: `View Table "
"<http://ux.a11ylab.com/table/cryptpad>`_."
msgstr ""
"a11ylab [March 2021]: `Виж таблица <http://ux.a11ylab.com/table/cryptpad>`_."

#: ../../user_guide/accessibility.rst:56
msgid ""
"HAN audit [August 2024]: `List of Issues "
"<https://github.com/cryptpad/cryptpad/issues?page=1&q=+is%3Aissue+label%3A%22HAN+scan+08-24%22>`_."
msgstr ""
"HAN audit [August 2024]: `Лист с проблеми <https://github.com/cryptpad/"
"cryptpad/issues?page=1&q=+is%3Aissue+label%3A%22HAN+scan+08-24%22>`_."

#: ../../user_guide/accessibility.rst:59
msgid "Version Information"
msgstr ""
msgstr "Информация за версията"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:61
msgid "**Date**: December 2024"
msgstr ""
msgstr "**Дата**: Декември 2024"

#: ../../user_guide/accessibility.rst:62
msgid "**Version**: v2024.12.0"
msgstr ""
msgstr "**Версия**: v2024.12.0"

#~ msgid ""
#~ "We welcome contributions towards a more"
Expand Down Expand Up @@ -286,4 +325,3 @@ msgstr ""
#~ " shortcuts, accessibility settings, and any"
#~ " other relevant information."
#~ msgstr ""

Loading