Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

fix: sync translations from crowdin #2458

Merged
merged 2 commits into from
Nov 28, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
30 changes: 15 additions & 15 deletions hrms/locale/fa.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-25 22:09\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-26 22:19\n"
"Last-Translator: [email protected]\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
#. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type'
#: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgid "Allocate on Day"
msgstr "در روز اختصاص دهید"
msgstr "اختصاص در روز"

#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim
#. Advance'
Expand Down Expand Up @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "هر جزئیات دیگری"
#. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal'
#: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json
msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records"
msgstr "هر نکته دیگری، تلاش قابل توجهی است که باید در رکوردها ثبت شود"
msgstr "هر ملاحظات دیگری، تلاش قابل توجهی است که باید در رکوردها ثبت شود"

#. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type'
#: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json
Expand Down Expand Up @@ -8388,7 +8388,7 @@ msgstr "حداکثر مبلغ معافیت"
#. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type'
#: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json
msgid "Maximum Leave Allocation Allowed"
msgstr "حداکثر تخصیص مرخصی مجاز است"
msgstr "حداکثر تخصیص مرخصی مجاز"

#: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:65
msgid "Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}"
Expand Down Expand Up @@ -9234,7 +9234,7 @@ msgstr "سایر مالیات ها و هزینه ها"

#: hrms/setup.py:328
msgid "Others"
msgstr "دیگران"
msgstr "سایر"

#. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance'
#: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json
Expand Down Expand Up @@ -10585,7 +10585,7 @@ msgstr "مزایای باقی مانده (سالانه)"
#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
#: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json
msgid "Remark"
msgstr "تذکر دهید"
msgstr "ملاحظات"

#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Appraisal'
#: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json
Expand Down Expand Up @@ -11317,18 +11317,18 @@ msgstr "همان شرکت بیش از یک بار وارد می شود"
#: frontend/src/components/ExpenseItems.vue:23
#: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:42
msgid "Sanctioned"
msgstr "تحریم شد"
msgstr "تصویب شده"

#. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim
#. Detail'
#: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json
#: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:21
msgid "Sanctioned Amount"
msgstr "مبلغ تحریم شده"
msgstr "مبلغ تصویب شده"

#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:360
msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}."
msgstr "مبلغ تحریم شده نمی تواند بیشتر از مبلغ مطالبه در ردیف {0} باشد."
msgstr "مبلغ تصویب شده نمی تواند بیشتر از مبلغ مطالبه در ردیف {0} باشد."

#: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:118
#: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:62
Expand Down Expand Up @@ -12015,7 +12015,7 @@ msgstr "مهارت ها"
#. Checkin'
#: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json
msgid "Skip Auto Attendance"
msgstr "از حضور خودکار صرف نظر کنید"
msgstr "صرف نظر از حضور غیاب خودکار"

#: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:351
msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}"
Expand Down Expand Up @@ -13185,7 +13185,7 @@ msgstr "مجموع استعفاها"
#. Claim'
#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json
msgid "Total Sanctioned Amount"
msgstr "کل مبلغ تحریم شده"
msgstr "کل مبلغ تصویب شده"

#. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance
#. Feedback'
Expand All @@ -13212,7 +13212,7 @@ msgstr "مجموع ساعات کاری"

#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:354
msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount"
msgstr "مبلغ کل پیش پرداخت نمی تواند بیشتر از کل مبلغ تحریمی باشد"
msgstr "مبلغ کل پیش پرداخت نمی تواند بیشتر از کل مبلغ تصویب شده باشد"

#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:72
msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period"
Expand Down Expand Up @@ -13428,7 +13428,7 @@ msgstr "تاریخ انتقال"
#. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace
#: hrms/hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json hrms/setup.py:329
msgid "Travel"
msgstr "مسافرت رفتن"
msgstr "سفر"

#. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel
#. Itinerary'
Expand Down Expand Up @@ -13818,7 +13818,7 @@ msgstr "سرویس خودرو"
#: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json
#: hrms/hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json
msgid "Vehicle Service Item"
msgstr "مورد سرویس خودرو"
msgstr "آیتم سرویس خودرو"

#: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:31
#: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:40
Expand Down Expand Up @@ -13884,7 +13884,7 @@ msgstr "هشدار"

#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:392
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation."
msgstr "هشدار: موجودی مرخصی برای نوع مرخصی {0} در این تخصیص کافی نیست."
msgstr "هشدار: تراز مرخصی برای نوع مرخصی {0} در این تخصیص کافی نیست."

#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:400
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}."
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions hrms/locale/sv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-25 22:09\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 23:07\n"
"Last-Translator: [email protected]\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "Skatt Undantag Kategori"
#: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json
#: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
msgid "Employee Tax Exemption Declaration"
msgstr "Skattbefrielse Deklaration"
msgstr "Skatt Undantag Deklaration"

#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace
Expand All @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr "Skatt Undantag Deklaration Kategori"
#: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json
#: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission"
msgstr "Skatt Undantag Verifikat Godkännande"
msgstr "Skatt Undantag Verifikat Inlämning"

#. Name of a DocType
#: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json
Expand Down Expand Up @@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr "Exkluderade {0} ej Uttagbar Ledighet för {1}"
#: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json
#: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json
msgid "Exempted from Income Tax"
msgstr "Befriad från Inkomstskatt"
msgstr "Undantagen från Inkomst Skatt"

#. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace
#: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json
Expand Down
Loading