Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
8 changes: 4 additions & 4 deletions _translator-files/po/de/DNS-SRV-Support.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,21 +6,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-03 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-16 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Krappe <alexander.krappe@fu-berlin.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"

#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang
#: ../wiki/en/DNS-SRV-Support.md:1
#, no-wrap
msgid "en"
msgstr ""
msgstr "de"

#. type: Yaml Front Matter Hash Value: layout
#: ../wiki/en/DNS-SRV-Support.md:1
Expand Down
12 changes: 5 additions & 7 deletions _translator-files/po/de/Installation-for-Linux.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-03 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-03 15:09+0000\n"
"Last-Translator: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/installation-for-linux/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"

#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:1
Expand Down Expand Up @@ -264,15 +264,13 @@ msgstr "Jamulus starten"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:92
#, fuzzy
#| msgid "With JACK running and configured, launch Jamulus."
msgid "With JACK or PipeWire configured, launch Jamulus."
msgstr "Sobald JACK läuft und konfiguriert ist, starte Jamulus."
msgstr "Sobald JACK bzw. PipeWire läuft und konfiguriert ist, starte Jamulus."

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:94
msgid "If you have any problems, first check [the troubleshooting page](Client-Troubleshooting)."
msgstr ""
msgstr "Falls irgendwelche Probleme auftreten, hilft eventuell die [Seite zur Fehlerbehebung](Client-Troubleshooting) weiter."

#. type: Title ##
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:95
Expand Down
8 changes: 3 additions & 5 deletions _translator-files/po/es/Include-Client-Commands.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,15 +5,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-03 21:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-14 13:18+0000\n"
"Last-Translator: ignotus <ignotus666@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"

#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Include-Client-Commands.md:6
Expand All @@ -37,10 +37,8 @@ msgstr "`-j` o `--nojackconnect` Deshabilitar conexiones automáticas de JACK"

#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Include-Client-Commands.md:6
#, fuzzy
#| msgid "`--ctrlmidich` MIDI channel to listen on, Jamulus control + MIDI control number and count of consecutive CC numbers (or Jamulus channels), device selection option. Format: `channel[;fn[*n]][;pn[*n]][;sn[*n]][;mn[*n]][;on][;dDeviceName]` See [Tips & Tricks](Tips-Tricks-More#using---ctrlmidich-for-midi-controllers)."
msgid "`--ctrlmidich` MIDI channel to listen on, Jamulus control + MIDI control number and count of consecutive CC numbers (or Jamulus channels), pick-up mode, device selection option. Format: `channel[;fn[*n]][;pn[*n]][;sn[*n]][;mn[*n]][;on][;u][;dDeviceName]` See [Tips & Tricks](Tips-Tricks-More#using---ctrlmidich-for-midi-controllers)."
msgstr "`--ctrlmidich` Canal para recibir mensajes MIDI + número de control MIDI y cuenta de números CC consecutivos (o canales de Jamulus), opción de selección de dispositivo. Formato: `canal[;fn[*n]][;pn[*n]][;sn[*n]][;mn[*n]][;on][;dNombreDispositivo]` Ver [Consejos y Trucos](Tips-Tricks-More#utilizar---ctrlmidich-para-controladores-midi)."
msgstr "`--ctrlmidich` Canal para recibir mensajes MIDI + número de control MIDI y cuenta de números CC consecutivos (o canales de Jamulus) modo 'pick-up', opción de selección de dispositivo. Formato: `canal[;fn[*n]][;pn[*n]][;sn[*n]][;mn[*n]][;on][;u][;dNombreDispositivo]` Ver [Consejos y Trucos](Tips-Tricks-More#utilizar---ctrlmidich-para-controladores-midi)."

#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Include-Client-Commands.md:6
Expand Down
8 changes: 3 additions & 5 deletions _translator-files/po/es/Installation-for-Windows.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-04 13:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-14 13:18+0000\n"
"Last-Translator: ignotus <ignotus666@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"

#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang
#: ../wiki/en/Installation-for-Windows.md:1
Expand Down Expand Up @@ -112,10 +112,8 @@ msgstr "Si no tienes una tarjeta externa, probablemente no tendrás instalado un

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-Windows.md:37
#, fuzzy
#| msgid "[ASIO4ALL v2.16 Download](https://asio4all.org/downloads/ASIO4ALL_2_16.exe){: .button target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"}"
msgid "[ASIO4ALL v2.17 Download](https://asio4all.org/downloads/ASIO4ALL_2_17.exe){: .button target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"}"
msgstr "[ASIO4ALL v2.16 Descarga](https://asio4all.org/downloads/ASIO4ALL_2_16.exe){: .button target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"}"
msgstr "[ASIO4ALL v2.16 Descarga](https://asio4all.org/downloads/ASIO4ALL_2_17.exe){: .button target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"}"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-Windows.md:39
Expand Down
54 changes: 20 additions & 34 deletions _translator-files/po/es/Software-Manual.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,15 +8,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-04 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-14 17:06+0000\n"
"Last-Translator: ignotus <ignotus666@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"

#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:1
Expand Down Expand Up @@ -439,19 +439,7 @@ msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:178
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "* No user sorting<br/>\n"
#| "This does not take any user details into account when sorting. It sorts by the order channels join the current server as described further up, with new channels being added to the right-hand end.\n"
#| "* Sort by Name<br/>\n"
#| "Sorts by the name someone has chosen in their profile.\n"
#| "* Sort by Instrument / City<br/>\n"
#| "Sorts by the instrument or city someone has in their profile, along with their name.\n"
#| "* Sort by Group<br/>\n"
#| "Where the fader group feature is in use, this sorts in ascending group number from left to right (and within that, by name), with any ungrouped channels off to the right.\n"
#| "* Sort by Channel<br/>\n"
#| "Where Jamulus channel controls (fader, mute, solo, etc) are being controlled by MIDI (see [Using --ctrlmidich for MIDI controllers](Tips-Tricks-More#using---ctrlmidich-for-midi-controllers)), this sorts by the channel number to help ensure a stable sort order that aligns with MIDI hardware controls.\n"
#| "Note that in Jamulus clients before version 3.12.0, channel numbers are assigned directly by the server. Clients from 3.12.0 onwards manage their own channel number assignments and always assign channel 0 to the local user (provided the server version is at least 3.5.5).\n"
#, no-wrap
msgid ""
"* No user sorting<br/>\n"
"This does not take any user details into account when sorting. It sorts by the order channels join the current server as described further up, with new channels being added to the right-hand end.\n"
Expand All @@ -474,7 +462,7 @@ msgstr ""
"* Ordenar Usuarios de Canal por Grupo<br/>\n"
"Cuando se utiliza la función de agrupar faders, esto ordena por número de grupo en orden ascendente (y dentro de éste, por nombre), con cualquier canal no agrupado a la derecha.\n"
"* Ordenar Usuarios por Canal<br/>\n"
"Cuando los controles de canal de Jamulus (fader, mute, solo, etc) se controlan mediante MIDI (véase [Utilizar --ctrlmidich para controladores MIDI](Tips-Tricks-More#utilizar---ctrlmidich-para-controladores-midi)), esto ordena por número de canal para ayudar a asegurar un orden estable que se alinee con los controles de hardware MIDI.\n"
"Cuando los controles de canal de Jamulus (fader, mute, solo, etc) se controlan mediante MIDI (véase [control MIDI](#control-midi), esto ordena por número de canal para ayudar a asegurar un orden estable que se alinee con los controles de hardware MIDI.\n"
"Nótese que en clientes de Jamulus anteriores a la versión 3.12.0, los números de canal son asignados directamente por el servidor. Los clientes desde 3.12.0 en adelante gestionan su propia asignación de números de canal y siempre asignan el canal 0 al usuario local (siempre y cuando la versión del servidor sea al menos 3.5.5).\n"

#. type: Title ###
Expand Down Expand Up @@ -854,80 +842,78 @@ msgstr "Controla los niveles relativos de los canales locales de audio derecho e
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:341
#, no-wrap
msgid "MIDI Control"
msgstr ""
msgstr "Control MIDI"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:344
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<figure><img src=\"{% include img/en-screenshots/settings-profile.inc %}\" style=\"border: 5px solid grey;\" loading=\"lazy\" alt=\"Image of a profile window\"></figure>\n"
#, no-wrap
msgid "<figure><img src=\"{% include img/en-screenshots/settings-midi.inc %}\" style=\"border: 5px solid grey;\" loading=\"lazy\" alt=\"Image of MIDI control window\"></figure>\n"
msgstr "<figure><img src=\"{% include img/es-screenshots/settings-profile.inc %}\" style=\"border: 5px solid grey;\" loading=\"lazy\" alt=\"Imagen de la ventana de perfil\"></figure>\n"
msgstr "<figure><img src=\"{% include img/es-screenshots/settings-midi.inc %}\" style=\"border: 5px solid grey;\" loading=\"lazy\" alt=\"Imagen de la ventana de control MIDI\"></figure>\n"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:346
msgid "The volume fader, pan control and mute and solo buttons in the Client's mixer window strips can be controlled using a connected MIDI controller. This feature is available from version 3.7.0 on macOS, Linux, and the JACK version of Jamulus for Windows. From Jamulus 3.12.0 onwards, it is also available for the non-JACK (ASIO) Windows version. To enable this feature and open a MIDI-in port, activate the \"MIDI-in\" checkbox."
msgstr ""
msgstr "El fader de volumen, el control de paneo y los botones de mute y solo en los canales del mezclador del Cliente se pueden manipular utilizando un controlador MIDI conectado. Esta función está disponible desde la versión 3.7.0 en macOS, Linux y la versión JACK de Windows. Desde la versión 3.12.0, también está disponible para la versión Windows sin JACK (ASIO). Para habilitar la función y abrir un puerto de entrada MIDI, activa la casilla de \"MIDI-in\"."

#. type: Title ###
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:347
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Audio Device"
#, no-wrap
msgid "MIDI Device"
msgstr "Dispositivo de audio"
msgstr "Dispositivo MIDI"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:350
msgid "With MIDI-in enabled, Jamulus will detect the MIDI devices available for connection and list them in the 'MIDI Device' dropdown menu. Select the device you wish to connect to Jamulus. The non-JACK Windows version of Jamulus will automatically connect to all available MIDI devices if none have been selected previously or a saved device is not present. To connect to a single device, select it from the dropdown."
msgstr ""
msgstr "Con MIDI-in activado, Jamulus detectará los dispositivos MIDI disponibles para conectarse y los listará en el menú desplegable de 'Dispositivo MIDI'. Selecciona el dispositivo que quieres conectar a Jamulus. La versión Windows de Jamulus sin JACK, se conectará automáticamente a todos los dispositivos disponible si ninguno ha sido seleccionado previamente, o si el que hubiera sido guardado no está presente. Para conectarse a un único dispositivo, selecciónalo en el menú desplegable."

#. type: Title ###
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:351
#, no-wrap
msgid "MIDI parameters"
msgstr ""
msgstr "Parámetros MIDI"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:354
msgid "There is one global MIDI channel parameter (0-16) and two parameters you can set for each item controlled: First MIDI CC and consecutive CC numbers (count). First set the channel you want Jamulus to listen on (0 for all channels). Then, for each item you want to control (volume fader, pan, solo, mute), set the first MIDI CC (CC number to start from) and number of consecutive CC numbers (count) you wish to assign to that particular item. You can either type in the MIDI CC values or use the \"Learn\" button: click on \"Learn\", actuate the fader/knob/button on your MIDI controller, and the MIDI CC number will be detected and saved."
msgstr ""
msgstr "Hay un parámetro global de canal MIDI (0-16) y dos parámetros que puedes establecer para cada elemento controlado: Primer MIDI CC y números CC consecutivos (cuenta). Primero establece el canal en el que quieres que Jamulus reciba (0 para todos los canales). Luego, para cada elemento que quieres controlar (fader de volumen, paneo, solo, mute) establece el primer MIDI CC (número CC desde el cual empezar) y la cantidad de números CC consecutivos (cuenta) que quieres asignar a ese tipo de controlador. Puedes o bien introducir los valores MIDI CC o utilizar el botón de \"Aprende\": haz clic en \"Aprende\", mueve/pulsa el fader/potenciómetro/botón de tu controlador MIDI, y el número CC será detectado y guardado."

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:356
msgid "As an example, a 'First MIDI CC' of 0 and a 'Count' of 8 for volume faders will mean that CC numbers 0 - 7 will control the volume faders for up to 8 mixer channels."
msgstr ""
msgstr "Como ejemplo, un 'Primer MIDI CC' de 0 y una 'Cuenta' de 8 para los faders de volumen significará que los números CC de 0 - 7 controlarán los faders de volumen de hasta 8 canales del mezclador."

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:358
msgid "There is one exception that does not require establishing consecutive CC numbers which is the “Mute Myself” parameter - it only requires a single CC number as it is only applied to one’s own audio stream."
msgstr ""
msgstr "Hay una excepción que no requiere establecer números CC consecutivos que es el parámetro de \"Silenciarme yo\" - solo requiere un único número CC ya que solo se aplica al flujo de audio de uno mismo."

#. type: Title ###
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:359
#, no-wrap
msgid "Pick-up Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo Pick-up"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:362
msgid "When enabled, fader and pan controls will wait for your physical controller to match their value before moving. This prevents sudden jumps when they are out of sync."
msgstr ""
msgstr "Cuando se habilita, los controladores de fader y paneo esperarán a que tu controlador físico iguale su valor antes de comenzar a moverse. Esto evita saltos repentinos cuando no están sincronizados."

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:365
#, no-wrap
msgid "*Note*: Jamulus does not provide feedback on the on/off state of buttons, meaning that your controller must keep track and toggle LEDs (if any) to 'on' or 'off' itself, that is, buttons on your MIDI controller need to be set to \"toggle\" mode. This means that when pressed to 'turn on' a control, it must send a MIDI CC number with a value >=64, and to 'turn off' the control it must send the same CC number with a value <64. You can read your controller's manual to find out how to set this.\n"
msgstr ""
msgstr "*Nota*: Jamulus no informa sobre el estado de encendido/apagado de los botones, lo que significa que tu controlador debe ser el que conmute los LEDs (si los tiene); esto es, los botones de tu controlador MIDI tienen que estar en modo conmutador (\"toggle\" en inglés). Esto significa que cuando se pulsan para 'encender' un controlador, deben enviar un número MIDI CC con valor >=64, y para 'apagar' el controlador deben enviar el mismo número CC con valor <64. Puedes consultar el manual de tu controlador para ver cómo configurarlo.\n"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:367
msgid "When MIDI is enabled, Jamulus will prepend a channel number to each Client name, which can be used to control the channel using MIDI CC numbers. In Jamulus version 3.12.0 onwards, when connected to a server of at least version 3.5.5, your own fader will always be given channel 0, and so will appear first when sorted by channel or when \"Own Fader First\" is enabled."
msgstr ""
msgstr "Cuando se habilita MIDI, Jamulus prefijará un número de canal a cada nombre de Cliente, lo cual se puede utilizar para controlar el canal utilizando números MIDI CC. Desde la versión de Jamulus 3.12.0 en adelante, cuando se conecta a un Servidor de al menos la versión 3.5.5, tu fader siempre será el canal 0. Por tanto, será el primero por la izquierda cuando se ordena por canal o cuando se selecciona \"Fader Propio Primero\"."

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:369
#, no-wrap
msgid "*Tip*: With default settings, when some users leave and others join, their left-right arrangement in the GUI may cease to follow a numerical order, making it more difficult to know who each physical fader/knob on your MIDI controller corresponds to. To keep the fader strips following a numerical order, go to \"View\" on the top menu bar and switch to \"Sort by Channel\" (or type `Ctrl+E`).\n"
msgstr ""
msgstr "*Consejo*: con la configuración por defecto, cuando unos usuarios se marchan y otros se unen, su disposición de izquierda a derecha en la interfaz gráfica puede dejar de seguir un orden numérico, lo cual hace más difícil saber a quién corresponde cada controlador físico de tu dispositio MIDI. Para que los canales sigan un orden numérico, ve a \"Vista\" en la barra de menú superior, y cambia a \"Ordenar por Canal\" (o teclea `Ctrl+E`).\n"

#. type: Title #
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:370
Expand Down
Loading
Loading