Skip to content

Commit 2ed3885

Browse files
Translate projects.pot in zh_HK
100% translated source file: 'projects.pot' on 'zh_HK'.
1 parent 111c89b commit 2ed3885

File tree

1 file changed

+3
-3
lines changed

1 file changed

+3
-3
lines changed

user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/files/projects.pot

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
3434
"project, too. A click on any of the items in a project leads right to it, be"
3535
" it a chat, a file or a task."
3636
msgstr ""
37-
"用戶可以在項目中將文件、聊天和其他項目彼此關聯。各種應用程式將以列表的形式呈現這些項目,使用戶能夠立即跳轉到它們。項目是 Nextcloud "
37+
"用戶可以在項目中將檔案、聊天和其他項目彼此關聯。各種應用程式將以列表的形式呈現這些項目,使用戶能夠立即跳轉到它們。項目是 Nextcloud "
3838
"全局的。當用戶共享一個項目中的檔案時,分享接收者也能看到該項目。點擊項目中的任何項目都會直接進入該項目,無論是聊天、檔案還是任務。"
3939

4040
#: ../../files/projects.rst:8
@@ -45,14 +45,14 @@ msgstr "創建新的項目"
4545
msgid ""
4646
"A new project can be created by linking two items together. Start off by "
4747
"opening a file or folders sharing sidebar."
48-
msgstr "可以通過將兩個項目連結在一起來創建一個新項目。首先,打開檔案或文件夾的共享側邊欄。"
48+
msgstr "可以通過將兩個項目連結在一起來創建一個新項目。首先,打開檔案或檔案夾的共享側邊欄。"
4949

5050
#: ../../files/projects.rst:14
5151
msgid ""
5252
"Click *Add to a project* and select the type of item you want to link with "
5353
"the current file/folder. A selector will open that allows you selecting a "
5454
"Talk conversation for example."
55-
msgstr "點擊 *添加到項目*,然後選擇您希望與當前檔案或文件夾連結的項目類型。這時會打開一個選擇器,讓您可以選擇例如一個 Talk 聊天會話。"
55+
msgstr "點擊 *添加到項目*,然後選擇您希望與當前檔案或檔案夾連結的項目類型。這時會打開一個選擇器,讓您可以選擇例如一個 Talk 聊天會話。"
5656

5757
#: ../../files/projects.rst:18
5858
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)