Skip to content

Commit

Permalink
Translate mail.pot in zh_HK
Browse files Browse the repository at this point in the history
100% translated source file: 'mail.pot'
on 'zh_HK'.
  • Loading branch information
transifex-integration[bot] authored Feb 3, 2025
1 parent 09d2821 commit 75f93b0
Showing 1 changed file with 16 additions and 16 deletions.
32 changes: 16 additions & 16 deletions user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/mail.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "點擊屏幕左上角的新消息按鈕"

#: ../../groupware/mail.rst:25
msgid "Click the (...) action menu on the modal composer"
msgstr "點擊模態編輯器上的(...)操作菜單"
msgstr "點擊模態編輯器上的(...)操作選項單"

#: ../../groupware/mail.rst:26
msgid "Click *send later*"
Expand Down Expand Up @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "簽名"

#: ../../groupware/mail.rst:47
msgid "Default Folders"
msgstr "默認檔案夾"
msgstr "默認資料夾"

#: ../../groupware/mail.rst:48
msgid "Autoresponder"
Expand All @@ -127,36 +127,36 @@ msgstr "..以及更多"
msgid ""
"Can be found in the action menu of a mail account. There you can edit, add "
"or remove settings depending on your need."
msgstr "可以在郵件帳戶的操作菜單中找到。在那裡,您可以根據需要編輯、添加或刪除設置。"
msgstr "可以在郵件帳戶的操作選項單中找到。在那裡,您可以根據需要編輯、添加或刪除設置。"

#: ../../groupware/mail.rst:55
msgid "Move messages to Junk folder"
msgstr "將消息移動到垃圾郵件檔案夾"
msgstr "將消息移動到垃圾郵件資料夾"

#: ../../groupware/mail.rst:59
msgid ""
"Mail can move a message to a different folder when it is marked as junk."
msgstr "郵件可以在消息被標記為垃圾時將其移動到不同的檔案夾。"
msgstr "郵件可以在消息被標記為垃圾時將其移動到不同的資料夾。"

#: ../../groupware/mail.rst:61 ../../groupware/mail.rst:87
msgid "Visit Account settings"
msgstr "訪問帳戶設置"
msgstr "存取帳戶設置"

#: ../../groupware/mail.rst:62
msgid "Go to Default folders"
msgstr "轉到默認檔案夾"
msgstr "轉到默認資料夾"

#: ../../groupware/mail.rst:63
msgid "Check that a folder is selected for the junk messages"
msgstr "檢查是否已選擇一個檔案夾用於垃圾郵件"
msgstr "檢查是否已選擇一個資料夾用於垃圾郵件"

#: ../../groupware/mail.rst:64
msgid "Go to Junk settings"
msgstr "轉到垃圾郵件設置"

#: ../../groupware/mail.rst:65
msgid "Click Move messages to Junk folder"
msgstr "點擊將消息移動到垃圾郵件檔案夾"
msgstr "點擊將消息移動到垃圾郵件資料夾"

#: ../../groupware/mail.rst:70
msgid "Account delegation"
Expand Down Expand Up @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "自動垃圾清除"
msgid ""
"The Mail app can automatically delete messages in the trash folder after a "
"certain number of days."
msgstr "郵件應用程式可以在一定天數後自動刪除垃圾檔案夾中的消息。"
msgstr "郵件應用程式可以在一定天數後自動刪除垃圾資料夾中的消息。"

#: ../../groupware/mail.rst:88
msgid "Go to Automatic trash deletion"
Expand Down Expand Up @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "添加郵箱"

#: ../../groupware/mail.rst:124
msgid "Open the action menu of an account"
msgstr "打開帳戶的操作菜單"
msgstr "打開帳戶的操作選項單"

#: ../../groupware/mail.rst:125
msgid "Click add mailbox"
Expand All @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "添加子郵箱"

#: ../../groupware/mail.rst:129
msgid "Open the action menu of a mailbox"
msgstr "打開郵箱的操作菜單"
msgstr "打開郵箱的操作選項單"

#: ../../groupware/mail.rst:130
msgid "Click add submailbox"
Expand Down Expand Up @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "創建事件"
msgid ""
"Create an event for a certain message/thread directly via mail app 1. Open "
"action menu of an envelope 2. Click *more actions* 3. Click *create event*"
msgstr "直接通過郵件應用為某條消息/線程創建事件 1. 打開信封的操作菜單 2. 點擊 *更多操作* 3. 點擊 *創建事件*"
msgstr "直接通過郵件應用為某條消息/線程創建事件 1. 打開信封的操作選項單 2. 點擊 *更多操作* 3. 點擊 *創建事件*"

#: ../../groupware/mail.rst:149
msgid "Create a task"
Expand All @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "創建任務"
msgid ""
"Create an task for a certain message/thread directly via mail app 1. Open "
"action menu of an envelope 2. Click *more actions* 3. Click *create task*"
msgstr "直接通過郵件應用為某條消息/線程創建任務 1. 打開信封的操作菜單 2. 點擊 *更多操作* 3. 點擊 *創建任務*"
msgstr "直接通過郵件應用為某條消息/線程創建任務 1. 打開信封的操作選項單 2. 點擊 *更多操作* 3. 點擊 *創建任務*"

#: ../../groupware/mail.rst:158
msgid ""
Expand All @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "編輯標籤"

#: ../../groupware/mail.rst:162
msgid "Open action menu of an envelope"
msgstr "打開信封的操作菜單"
msgstr "打開信封的操作選項單"

#: ../../groupware/mail.rst:163
msgid "Click *Edit tags*"
Expand Down Expand Up @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "稍後再處理消息或線程會將其移動到專用的郵箱中,直

#: ../../groupware/mail.rst:184
msgid "Open action menu of an envelope or thread"
msgstr "打開信封或線程的操作菜單"
msgstr "打開信封或線程的操作選項單"

#: ../../groupware/mail.rst:185
msgid "Click *Snooze*"
Expand Down

0 comments on commit 75f93b0

Please sign in to comment.