|
| 1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 2 | +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. |
| 4 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| 5 | +# |
| 6 | +# Translators: |
| 7 | +# Kaya Zeren <[email protected]>, 2025 |
| 8 | +# |
| 9 | +#, fuzzy |
| 10 | +msgid "" |
| 11 | +msgstr "" |
| 12 | +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" |
| 13 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 14 | +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" |
| 15 | +"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n" |
| 16 | +" Last-Translator: Kaya Zeren <[email protected]>, 2025\n" |
| 17 | +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n" |
| 18 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 19 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 20 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 21 | +"Language: tr\n" |
| 22 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 23 | + |
| 24 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:3 |
| 25 | +msgid "The Automatic Updater" |
| 26 | +msgstr "Otomatik güncelleyici" |
| 27 | + |
| 28 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:5 |
| 29 | +msgid "" |
| 30 | +"The Automatic Updater ensures that you always have the latest features and " |
| 31 | +"bug fixes for your Nextcloud synchronization client." |
| 32 | +msgstr "" |
| 33 | +"Otomatik güncelleyici, Nextcloud eşitleme istemcinizin her zaman son " |
| 34 | +"özelliklere ve hata düzeltmelerine sahip olmasını sağlar." |
| 35 | + |
| 36 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:8 |
| 37 | +msgid "" |
| 38 | +"The Automatic Updater updates only on macOS and Windows computers; Linux " |
| 39 | +"users only need to use their normal package managers. However, on Linux " |
| 40 | +"systems the Updater will check for updates and notify you when a new version" |
| 41 | +" is available." |
| 42 | +msgstr "" |
| 43 | +"Otomatik güncelleyici yalnızca macOS ve Windows bilgisayarları " |
| 44 | +"güncelleyebilir. Linux kullanıcılarının yalnızca normal paket yöneticilerini" |
| 45 | +" kullanmaları gerekir. Linux sistemlerinde otomatik güncelleyici " |
| 46 | +"güncellemeleri denetler ve yeni yayınlanan sürümleri bildirir." |
| 47 | + |
| 48 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:14 |
| 49 | +msgid "Basic Workflow" |
| 50 | +msgstr "Temel iş akışı" |
| 51 | + |
| 52 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:16 |
| 53 | +msgid "" |
| 54 | +"The following sections describe how to use the Automatic Updater on " |
| 55 | +"different operating systems." |
| 56 | +msgstr "" |
| 57 | +"Aşağıdaki bölümlerde, otomatik güncelleyicinin farklı işletim sistemlerinde " |
| 58 | +"nasıl kullanılacağı açıklanmaktadır." |
| 59 | + |
| 60 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:20 |
| 61 | +msgid "Windows" |
| 62 | +msgstr "Windows" |
| 63 | + |
| 64 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:22 |
| 65 | +msgid "" |
| 66 | +"The Nextcloud client checks for updates and downloads them when available. " |
| 67 | +"You can view the update status under ``Settings -> General -> Updates`` in " |
| 68 | +"the Nextcloud client." |
| 69 | +msgstr "" |
| 70 | +"Nextcloud istemcisi güncellemeleri denetler ve yeni güncellemeleri indirir. " |
| 71 | +"Güncelleme durumunu Nextcloud istemcisinde ``Ayarlar -> Genel -> " |
| 72 | +"Güncellemeler`` altında görüntüleyebilirsiniz." |
| 73 | + |
| 74 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:26 |
| 75 | +msgid "" |
| 76 | +"If an update is available, and has been successfully downloaded, the " |
| 77 | +"Nextcloud client starts a silent update prior to its next launch and then " |
| 78 | +"restarts itself. Should the silent update fail, the client offers a manual " |
| 79 | +"download." |
| 80 | +msgstr "" |
| 81 | +"Bir güncelleme yayınlandığında indirildiyse, Nextcloud istemcisi bir sonraki" |
| 82 | +" başlatmasından önce sessiz bir güncelleme başlatır ve ardından kendini " |
| 83 | +"yeniden başlatır. Sessiz güncelleme yapılamazsa, istemci el ile indirme " |
| 84 | +"seçeneğini sunar." |
| 85 | + |
| 86 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:30 |
| 87 | +msgid "Administrative privileges are required to perform the update." |
| 88 | +msgstr "Bu güncellemeyi yapmak için yönetici yetkileri gereklidir." |
| 89 | + |
| 90 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:33 |
| 91 | +msgid "macOS" |
| 92 | +msgstr "macOS" |
| 93 | + |
| 94 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:35 |
| 95 | +msgid "" |
| 96 | +"The macOS client has an autoupdater which uses the Sparkle framework. This " |
| 97 | +"autoupdater is bundled into the client App Bundle and checks for updates on " |
| 98 | +"launch, notifying you if an update is available. This will present a pop-up " |
| 99 | +"that can let you automatically download and install the latest client update" |
| 100 | +" with one click." |
| 101 | +msgstr "" |
| 102 | +"macOS istemcisinde, Sparkle çatısını kullanan bir otomatik güncelleyici " |
| 103 | +"vardır. Bu otomatik güncelleyici, istemci uygulama paketinde bulunur. " |
| 104 | +"Başlatma sırasında güncellemeleri denetler ve bir güncelleme varsa bilgi " |
| 105 | +"verir. Tek tıklamayla son istemci güncellemesini otomatik olarak indirmenizi" |
| 106 | +" ve yüklemenizi sağlayan bir pencere açılır." |
| 107 | + |
| 108 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:41 |
| 109 | +msgid "" |
| 110 | +"In versions of the client where the Sparkle-based autoupdater is not " |
| 111 | +"bundled, a clickable notification will appear informing of an update being " |
| 112 | +"available. Upon clicking on said notification, the download page for the " |
| 113 | +"latest version of the client will be opened in the system's web browser." |
| 114 | +msgstr "" |
| 115 | +"Sparkle tabanlı otomatik güncelleyicinin pakette bulunmadığı istemci " |
| 116 | +"sürümlerinde, bir güncellemenin yayınlandığını bildiren tıklanabilir bir " |
| 117 | +"bildirim görüntülenir. Söz konusu bildirime tıklandığında, sistemdeki " |
| 118 | +"internet tarayıcısında istemcinin son sürümünü indirme sayfası açılır." |
| 119 | + |
| 120 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:46 |
| 121 | +msgid "" |
| 122 | +"Like on other systems, you can view the update status under ``Settings -> " |
| 123 | +"General -> Updates`` in the Nextcloud client." |
| 124 | +msgstr "" |
| 125 | +"Diğer sistemlerde olduğu gibi, güncelleme durumunu Nextcloud istemcisinde " |
| 126 | +"``Ayarlar -> Genel -> Güncellemeler`` bölümünden görüntüleyebilirsiniz." |
| 127 | + |
| 128 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:50 |
| 129 | +msgid "Linux" |
| 130 | +msgstr "Linux" |
| 131 | + |
| 132 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:52 |
| 133 | +msgid "" |
| 134 | +"Linux distributions provide their own update tools, so Nextcloud clients " |
| 135 | +"that use the Linux operating system do not perform any updates on their own." |
| 136 | +" The client will inform you (``Settings -> General -> Updates``) when an " |
| 137 | +"update is available." |
| 138 | +msgstr "" |
| 139 | +"Linux dağıtımlarında kendi güncelleme araçları bulunur. Bu nedenle Linux " |
| 140 | +"işletim sistemini kullanan Nextcloud istemcileri kendi başlarına herhangi " |
| 141 | +"bir güncelleme yapmaz. Bir güncelleme yayınlandığında istemci sizi " |
| 142 | +"bilgilendirir (``Ayarlar -> Genel -> Güncellemeler``)." |
| 143 | + |
| 144 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:58 |
| 145 | +msgid "Preventing Automatic Updates" |
| 146 | +msgstr "Otomatik güncellemeyi kapatmak" |
| 147 | + |
| 148 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:60 |
| 149 | +msgid "" |
| 150 | +"In controlled environments, such as companies or universities, you might not" |
| 151 | +" want to enable the auto-update mechanism, as it interferes with controlled " |
| 152 | +"deployment tools and policies. To address this case, it is possible to " |
| 153 | +"disable the auto-updater entirely. The following sections describe how to " |
| 154 | +"disable the auto-update mechanism for different operating systems." |
| 155 | +msgstr "" |
| 156 | +"Kuruluşlar veya üniversiteler gibi denetimli ortamlarda, dağıtım araçlarına " |
| 157 | +"ve ilkelere müdahale ettiği için otomatik güncelleme yöntemini kapatmak " |
| 158 | +"isteyebilirsiniz. Böyle durumlarda otomatik güncelleyici tümüyle " |
| 159 | +"kapatılabilir. Aşağıdaki bölümler, farklı işletim sistemleri için otomatik " |
| 160 | +"güncelleme yönteminin nasıl kapatılacağını açıklar." |
| 161 | + |
| 162 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:67 |
| 163 | +msgid "Preventing Automatic Updates in Windows Environments" |
| 164 | +msgstr "Windows üzerinde otomatik güncellemeyi kapatmak" |
| 165 | + |
| 166 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:69 |
| 167 | +msgid "" |
| 168 | +"Users may disable automatic updates by adding this line to the [General] " |
| 169 | +"section of their ``nextcloud.cfg`` files::" |
| 170 | +msgstr "" |
| 171 | +"Kullanıcılar bu satırı ``nextcloud.cfg`` dosyasının [General] bölümüne " |
| 172 | +"ekleyerek otomatik güncellemeyi kapatabilir:" |
| 173 | + |
| 174 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:74 |
| 175 | +msgid "" |
| 176 | +"Windows administrators have more options for preventing automatic updates in" |
| 177 | +" Windows environments by using one of two methods. The first method allows " |
| 178 | +"users to override the automatic update check mechanism, whereas the second " |
| 179 | +"method prevents any manual overrides." |
| 180 | +msgstr "" |
| 181 | +"Windows yöneticilerinin, iki yöntemden birini kullanarak Windows " |
| 182 | +"ortamlarında otomatik güncellemeleri engellemek için daha fazla seçeneği " |
| 183 | +"vardır. İlk yöntem kullanıcıların otomatik güncelleme denetimi yöntemini " |
| 184 | +"değiştirmesine izin verirken, ikinci yöntem el ile herhangi bir değişiklik " |
| 185 | +"yapılmasını engeller." |
| 186 | + |
| 187 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:79 |
| 188 | +msgid "To prevent automatic updates, but allow manual overrides:" |
| 189 | +msgstr "" |
| 190 | +"Otomatik güncellemeleri engellemek, ancak el ile değişikliklere izin vermek " |
| 191 | +"için:" |
| 192 | + |
| 193 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:81 |
| 194 | +msgid "Edit these Registry keys:" |
| 195 | +msgstr "Şu kayıt anahtarlarını düzenleyin:" |
| 196 | + |
| 197 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:83 |
| 198 | +msgid "(32-bit-Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud\\Nextcloud``" |
| 199 | +msgstr "(32 bit Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud\\Nextcloud``" |
| 200 | + |
| 201 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:84 |
| 202 | +msgid "" |
| 203 | +"(64-bit-Windows) " |
| 204 | +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Wow6432Node\\Nextcloud\\Nextcloud``" |
| 205 | +msgstr "" |
| 206 | +"(64 bit Windows) " |
| 207 | +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Wow6432Node\\Nextcloud\\Nextcloud``" |
| 208 | + |
| 209 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:86 ../../desktop/autoupdate.rst:101 |
| 210 | +msgid "Add the key ``skipUpdateCheck`` (of type DWORD)." |
| 211 | +msgstr "``skipUpdateCheck`` anahtarını ekleyin (DWORD türünde)." |
| 212 | + |
| 213 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:88 ../../desktop/autoupdate.rst:103 |
| 214 | +msgid "Specify a value of ``1`` to the machine." |
| 215 | +msgstr "Değeri ``1`` olarak yazın." |
| 216 | + |
| 217 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:90 |
| 218 | +msgid "" |
| 219 | +"To manually override this key, use the same value in ``HKEY_CURRENT_USER``." |
| 220 | +msgstr "" |
| 221 | +"Bu anahtarı el ile değiştirmek için ``HKEY_CURRENT_USER`` içindeki aynı " |
| 222 | +"değeri kullanın." |
| 223 | + |
| 224 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:92 |
| 225 | +msgid "To prevent automatic updates and disallow manual overrides:" |
| 226 | +msgstr "" |
| 227 | +"Otomatik güncellemeleri engellemek ve el ile değişikliklere izin vermemek " |
| 228 | +"için:" |
| 229 | + |
| 230 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:94 |
| 231 | +msgid "" |
| 232 | +"This is the preferred method of controlling the updater behavior using Group" |
| 233 | +" Policies." |
| 234 | +msgstr "" |
| 235 | +"Grup ilkelerini kullanarak güncelleyici davranışını kontrol etmek için " |
| 236 | +"yeğlenen yöntem budur." |
| 237 | + |
| 238 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:97 |
| 239 | +msgid "Edit this Registry key:" |
| 240 | +msgstr "Şu kayıt anahtarını düzenleyin:" |
| 241 | + |
| 242 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:99 |
| 243 | +msgid "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Policies\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``" |
| 244 | +msgstr "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Policies\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``" |
| 245 | + |
| 246 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:105 |
| 247 | +msgid "branded clients have different key names" |
| 248 | +msgstr "markalandırılmış istemcilerin anahtar adları farklıdır" |
| 249 | + |
| 250 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:109 |
| 251 | +msgid "Preventing Automatic Updates in Linux Environments" |
| 252 | +msgstr "Linux üzerinde otomatik güncellemeyi kapatmak" |
| 253 | + |
| 254 | +#: ../../desktop/autoupdate.rst:111 |
| 255 | +msgid "" |
| 256 | +"Because the Linux client does not provide automatic updating functionality, " |
| 257 | +"there is no need to remove the automatic-update check. However, if you want" |
| 258 | +" to disable it edit your desktop client configuration file, " |
| 259 | +"``$HOME/.config/Nextcloud/nextcloud.cfg``. Add this line to the [General] " |
| 260 | +"section::" |
| 261 | +msgstr "" |
| 262 | +"Linux istemcisi otomatik güncelleme yapmadığından, otomatik güncelleme " |
| 263 | +"denetimini kapatmak gerekmez. Gene de kapatmak istiyorsanız " |
| 264 | +"``$HOME/.config/Nextcloud/nextcloud.cfg`` bilgisayar istemci yapılandırma " |
| 265 | +"dosyanızı düzenleyerek [Genelra] bölümüne şu satırı ekleyin:" |
0 commit comments