@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
3131"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
3232"direct share links with users on other Nextcloud servers."
3333msgstr ""
34- "聯邦共享允許您從遠程 Nextcloud 伺服器掛載文件共享 ,實際上創建您自己的 Nextcloud 雲。您可以與其他 Nextcloud "
34+ "聯邦共享允許您從遠程 Nextcloud 伺服器掛載檔案共享 ,實際上創建您自己的 Nextcloud 雲。您可以與其他 Nextcloud "
3535"伺服器上的用戶創建直接共享鏈接。"
3636
3737#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid ""
5555"automatically confirms the address that you type and labels it as "
5656"\" remote\" . Click on the label."
5757msgstr ""
58- "1. 前往您的 ``文件 `` 頁面,並在您想要共享的文件或目錄上點擊 **共享** 圖標。在側邊欄中,以此格式輸入遠程用戶的用戶名和 "
58+ "1. 前往您的 ``檔案 `` 頁面,並在您想要共享的檔案或目錄上點擊 **共享** 圖標。在側邊欄中,以此格式輸入遠程用戶的用戶名和 "
5959"URL:``<username>@<oc-server-url>``。該表單會自動確認您輸入的地址並標記為「遠程」。點擊該標籤。"
6060
6161#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
7171"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. "
7272"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
7373"unlinks the share, and does not delete any files."
74- msgstr "隨時點擊共享按鈕以查看您與誰共享了文件 。隨時通過點擊垃圾桶圖標來移除您的鏈接共享。這僅僅是取消鏈接共享,並不會刪除任何文件 。"
74+ msgstr "隨時點擊共享按鈕以查看您與誰共享了檔案 。隨時通過點擊垃圾桶圖標來移除您的鏈接共享。這僅僅是取消鏈接共享,並不會刪除任何檔案 。"
7575
7676#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31
7777msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
@@ -116,4 +116,4 @@ msgstr "接下來,他們將看到一個對話框詢問是否確認。他們只
116116msgid ""
117117"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
118118"unlinks the share, and does not delete any files."
119- msgstr "隨時通過點擊垃圾桶圖標來移除您的鏈接共享。這僅僅是取消鏈接共享,並不會刪除任何文件 。"
119+ msgstr "隨時通過點擊垃圾桶圖標來移除您的鏈接共享。這僅僅是取消鏈接共享,並不會刪除任何檔案 。"
0 commit comments