@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid ""
1058
1058
"\" auto\" and turtleshape is a polygon, that polygon is drawn with the same "
1059
1059
"line thickness. If no argument is given, the current pensize is returned."
1060
1060
msgstr ""
1061
- "Establece el grosos de la línea a *width* o lo devuelve. Si resizemode se "
1061
+ "Establece el grosos de la línea a *width* o lo devuelve. Si * resizemode* se "
1062
1062
"establece a \" auto\" y turtleshape es un polígono, ese polígono es dibujado "
1063
1063
"con el mismo grosor de línea. Si no se dan argumentos, devuelve el grosor "
1064
1064
"del lápiz actual."
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "\"pensize\": número positivo"
1103
1103
1104
1104
#: ../Doc/library/turtle.rst:844
1105
1105
msgid "\" speed\" : number in range 0..10"
1106
- msgstr "\" speed\" : número en rango 0..10"
1106
+ msgstr "\" speed\" : número en el rango 0..10"
1107
1107
1108
1108
#: ../Doc/library/turtle.rst:845
1109
1109
msgid "\" resizemode\" : \" auto\" or \" user\" or \" noresize\" "
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Devuelve ``True`` si la tortuga se muestra, ``False`` si está oculta."
1428
1428
1429
1429
#: ../Doc/library/turtle.rst:1161
1430
1430
msgid "a string which is a valid shapename"
1431
- msgstr "una cadena de caracteres que es un nombre de forma valido "
1431
+ msgstr "una cadena de caracteres que es un nombre de forma válido "
1432
1432
1433
1433
#: ../Doc/library/turtle.rst:1163
1434
1434
msgid ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgid ""
1438
1438
"\" , \" turtle\" , \" circle\" , \" square\" , \" triangle\" , \" classic\" . To learn "
1439
1439
"about how to deal with shapes see Screen method :func:`register_shape`."
1440
1440
msgstr ""
1441
- "Establece la forma de la tortuga al *name\" que se establece o, si no se "
1441
+ "Establece la forma de la tortuga al *name* que se establece o, si no se "
1442
1442
"establece un nmbre, devuelve el nombre actual de su forma. La forma *name* "
1443
1443
"debe existir en el diccionario de formas de *TurtleScreen*. Inicialmente "
1444
1444
"están las siguientes formas poligonales: \" *arrow*\" , \" *turtle*\" , "
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid ""
1457
1457
"the following effects:"
1458
1458
msgstr ""
1459
1459
"Establece *resizemode* a alguno de los valores: \" *auto*\" , \" *user*\" , "
1460
- "\" *noresize*\" . SI *mode* no se aporta, devuelve el actual *resizemode*. "
1460
+ "\" *noresize*\" . Si *mode* no se aporta, devuelve el actual *resizemode*. "
1461
1461
"Distintos *resizemode* tienen los siguientes efectos:"
1462
1462
1463
1463
#: ../Doc/library/turtle.rst:1187
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr ""
1590
1590
"Si no se proporciona ninguno de los elementos de la matriz, devuelve la "
1591
1591
"matriz de transformación como una tupla de 4 elementos. De lo contrario, "
1592
1592
"establezca los elementos dados y transforme la forma de tortuga de acuerdo "
1593
- "con la matriz consistente en una primer columna * t11* , t12 y la segunda "
1593
+ "con la matriz consistente en una primer columna t11, t12 y la segunda "
1594
1594
"columna t21, 22. El determinante t11 * t22 - t12 * t21 no debe ser cero, de "
1595
1595
"lo contrario se genera un error. Modificar el factor de estiramiento, factor "
1596
1596
"de corte y el ángulo de inclinación de acuerdo con la matriz dada."
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid ""
1626
1626
"``True`` or ``False`` -- if ``True``, a new binding will be added, otherwise "
1627
1627
"it will replace a former binding"
1628
1628
msgstr ""
1629
- "``True`` o ``False`` -- si ``True``, se agrega un nuevo enlace, de lo "
1629
+ "``True`` o ``False`` -- si es ``True``, se agrega un nuevo enlace, de lo "
1630
1630
"contrario reemplazará el enlace anterior"
1631
1631
1632
1632
#: ../Doc/library/turtle.rst:1372
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr ""
1755
1755
1756
1756
#: ../Doc/library/turtle.rst:1545
1757
1757
msgid "Create an empty Shape object of type \" compound\" ."
1758
- msgstr "Crear una objeto de forma vacía del tupo *compound*."
1758
+ msgstr "Crear una objeto de forma vacía del tipo *compound*."
1759
1759
1760
1760
#: ../Doc/library/turtle.rst:1546
1761
1761
msgid ""
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
1887
1887
1888
1888
#: ../Doc/library/turtle.rst:1668
1889
1889
msgid "e.g. to search for an erroneously escaped turtle ;-)"
1890
- msgstr "p. ej. buscar una tortuga que se escapó por error ;-)"
1890
+ msgstr "ej. buscar una tortuga que se escapó por error ;-)"
1891
1891
1892
1892
#: ../Doc/library/turtle.rst:1673
1893
1893
msgid "a number, x-coordinate of lower left corner of canvas"
@@ -2530,15 +2530,15 @@ msgstr ""
2530
2530
2531
2531
#: ../Doc/library/turtle.rst:2202
2532
2532
msgid "Calling :func:`help` on methods or functions displays the docstrings::"
2533
- msgstr "Llamar a :func:`help` en métodos o funciones muestra los docstrings ::"
2533
+ msgstr "Llamar a :func:`help` en métodos o funciones muestra los docstrings::"
2534
2534
2535
2535
#: ../Doc/library/turtle.rst:2233
2536
2536
msgid ""
2537
2537
"The docstrings of the functions which are derived from methods have a "
2538
2538
"modified form::"
2539
2539
msgstr ""
2540
2540
"Los docstrings de las funciones que se derivan de los métodos tienen una "
2541
- "forma modificada:"
2541
+ "forma modificada:: "
2542
2542
2543
2543
#: ../Doc/library/turtle.rst:2267
2544
2544
msgid ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgid ""
2660
2660
"screensize`."
2661
2661
msgstr ""
2662
2662
"Las líneas 5 y 6 corresponden a los argumentos del método :meth:`Screen."
2663
- "screen size `."
2663
+ "screensize `."
2664
2664
2665
2665
#: ../Doc/library/turtle.rst:2340
2666
2666
msgid ""
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgid ""
2751
2751
msgstr ""
2752
2752
"El paquete :mod:`turtledemo` incluye un conjunto de scripts de demostración. "
2753
2753
"Estos scripts se pueden ejecutar y visualizar utilizando el visor de "
2754
- "demostración suministrado de la siguiente manera:"
2754
+ "demostración suministrado de la siguiente manera:: "
2755
2755
2756
2756
#: ../Doc/library/turtle.rst:2378
2757
2757
msgid ""
0 commit comments