Skip to content

Traducido archivo c-api/weakref #3369

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 18 commits into from
Feb 11, 2025
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion c-api/number.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-03 17:14-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-05 17:10-0300\n"
"Last-Translator: srmorita <[email protected]>\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Language: es\n"
Expand Down
74 changes: 45 additions & 29 deletions c-api/weakref.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,16 +11,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-18 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Diego Cristóbal Herreros <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 10:04-0300\n"
"Last-Translator: srmorita <[email protected]>\n"
"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-"
"es.python.org)\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es."
"python.org)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#: ../Doc/c-api/weakref.rst:6
msgid "Weak Reference Objects"
Expand All @@ -39,33 +40,29 @@ msgstr ""
"como un proxy del objeto original tanto como pueda."

#: ../Doc/c-api/weakref.rst:16
#, fuzzy
msgid ""
"Return non-zero if *ob* is either a reference or proxy object. This "
"function always succeeds."
msgstr ""
"Retorna verdadero (true) si *ob* es una referencia o un objeto proxy. Esta "
"función siempre finaliza con éxito."
"Retorna un valor distinto de cero si *ob* es una referencia o un objeto "
"proxy. Esta función siempre finaliza con éxito."

#: ../Doc/c-api/weakref.rst:22
#, fuzzy
msgid ""
"Return non-zero if *ob* is a reference object. This function always "
"succeeds."
msgstr ""
"Retorna verdadero (true) si *ob* es un objeto de referencia. Esta función "
"siempre finaliza con éxito."
"Retorna un valor distinto de cero si *ob* es un objeto de referencia. Esta "
"función siempre finaliza con éxito."

#: ../Doc/c-api/weakref.rst:27
#, fuzzy
msgid ""
"Return non-zero if *ob* is a proxy object. This function always succeeds."
msgstr ""
"Retorna verdadero (true) si *ob* es un objeto proxy. Esta función siempre "
"finaliza con éxito."
"Retorna un valor distinto de cero si *ob* es un objeto proxy. Esta función "
"siempre finaliza con éxito."

#: ../Doc/c-api/weakref.rst:32
#, fuzzy
msgid ""
"Return a weak reference object for the object *ob*. This will always return "
"a new reference, but is not guaranteed to create a new object; an existing "
Expand All @@ -84,10 +81,9 @@ msgstr ""
"parámetro, el cual será el mismo objeto de referencia débil. *callback* "
"también puede ser ``None`` o ``NULL``. Si *ob* no es un objeto que puede ser "
"referido de forma débil, o si *callback* no es invocable, ``None``, o "
"``NULL``, esto retornará ``NULL`` y causará un :exc:`TypeError`."
"``NULL``, esto retornará ``NULL`` y lanzará un :exc:`TypeError`."

#: ../Doc/c-api/weakref.rst:44
#, fuzzy
msgid ""
"Return a weak reference proxy object for the object *ob*. This will always "
"return a new reference, but is not guaranteed to create a new object; an "
Expand All @@ -106,36 +102,41 @@ msgstr ""
"aceptar un solo parámetro, el cual será el mismo objeto de referencia débil. "
"*callback* también puede ser ``None`` o ``NULL``. Si *ob* no es un objeto "
"que puede ser referido de forma débil, o si *callback* no es invocable, "
"``None``, o ``NULL``, esto retornará ``NULL`` y causará un :exc:`TypeError`."
"``None``, o ``NULL``, esto retornará ``NULL`` y lanzará un :exc:`TypeError`."

#: ../Doc/c-api/weakref.rst:56
msgid ""
"Get a :term:`strong reference` to the referenced object from a weak "
"reference, *ref*, into *\\*pobj*."
msgstr ""
"Obtiene un :term:`strong reference` al objeto referenciado desde una "
"referencia débil, *ref*, en *\\*pobj*."

#: ../Doc/c-api/weakref.rst:59
msgid ""
"On success, set *\\*pobj* to a new :term:`strong reference` to the "
"referenced object and return 1."
msgstr ""
"En caso de éxito, asigna *\\*pobj* en un nuevo :term:`strong reference` al "
"objeto referenciado y retorna 1."

#: ../Doc/c-api/weakref.rst:61
msgid "If the reference is dead, set *\\*pobj* to ``NULL`` and return 0."
msgstr ""
"Si la referencia está inactiva, asigna *\\*pobj* a ``NULL`` y retorna 0."

#: ../Doc/c-api/weakref.rst:62
msgid "On error, raise an exception and return -1."
msgstr ""
msgstr "En caso de error, lanza una excepción y devuelve -1."

#: ../Doc/c-api/weakref.rst:69
#, fuzzy
msgid ""
"Return a :term:`borrowed reference` to the referenced object from a weak "
"reference, *ref*. If the referent is no longer live, returns ``Py_None``."
msgstr ""
"Retorna el objeto referenciado desde una referencia débil, *ref*. Si el "
"referente no está vivo, retornará :const:`Py_None`."
"Retorna un :term:`borrowed reference` del objeto referenciado desde una "
"referencia débil, *ref*. Si el referente ya no está activo, retorna "
"``Py_None``."

#: ../Doc/c-api/weakref.rst:74
msgid ""
Expand All @@ -146,36 +147,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta función retorna una referencia :term:`borrowed reference` al objeto "
"referenciado. Esto significa que siempre debe llamar a :c:func:`Py_INCREF` "
"sobre el objeto, excepto cuando no pueda ser destruido antes del último uso "
"sobre el objeto excepto cuando no pueda ser destruido antes del último uso "
"de la referencia prestada."

#: ../Doc/c-api/weakref.rst:79 ../Doc/c-api/weakref.rst:87
msgid "Use :c:func:`PyWeakref_GetRef` instead."
msgstr ""
msgstr "Utiliza :c:func:`PyWeakref_GetRef` en su lugar."

#: ../Doc/c-api/weakref.rst:85
#, fuzzy
msgid "Similar to :c:func:`PyWeakref_GetObject`, but does no error checking."
msgstr ""
"Similar a :c:func:`PyWeakref_GetObject`, pero implementado como un macro que "
"no verifica errores."
"Similar a :c:func:`PyWeakref_GetObject`, pero no realiza ninguna "
"comprobación de errores."

#: ../Doc/c-api/weakref.rst:93
msgid ""
"This function is called by the :c:member:`~PyTypeObject.tp_dealloc` handler "
"to clear weak references."
msgstr ""
"Esta función es invocada por el gestor :c:member:`~PyTypeObject.tp_dealloc` "
"para limpiar referencias débiles."

#: ../Doc/c-api/weakref.rst:96
msgid ""
"This iterates through the weak references for *object* and calls callbacks "
"for those references which have one. It returns when all callbacks have been "
"attempted."
msgstr ""
"Esto recorre las referencias débiles de *object* e invoca retrollamadas para "
"aquellas referencias que tengan una. Retorna cuando se han intentado todas "
"las retrollamadas."

#: ../Doc/c-api/weakref.rst:103
msgid "Clears the weakrefs for *object* without calling the callbacks."
msgstr ""
"Borra las referencias débiles para *object* sin llamar a las retrollamadas."

#: ../Doc/c-api/weakref.rst:105
msgid ""
Expand All @@ -185,9 +191,19 @@ msgid ""
"and call their callbacks, then the finalizer, and finally this function to "
"clear any weakrefs that may have been created by the finalizer."
msgstr ""
"Esta función es invocada por el gestor :c:member:`~PyTypeObject.tp_dealloc` "
"para tipos con finalizadores (i.e., :meth:`~object.__del__`). El gestor de "
"esos objetos primero llama a :c:func:`PyObject_ClearWeakRefs` para borrar "
"las referencias débiles y llamar a sus callbacks, luego al finalizador, y "
"finalmente a esta función para borrar cualquier referencia débil que pueda "
"haber sido creada por el finalizador."

#: ../Doc/c-api/weakref.rst:111
msgid ""
"In most circumstances, it's more appropriate to use :c:func:"
"`PyObject_ClearWeakRefs` to clear weakrefs instead of this function."
"In most circumstances, it's more appropriate to "
"use :c:func:`PyObject_ClearWeakRefs` to clear weakrefs instead of this "
"function."
msgstr ""
"En la mayoría de los casos, es más apropiado "
"utilizar :c:func:`PyObject_ClearWeakRefs` para borrar las referencias "
"débiles en lugar de esta función."