Skip to content

Commit bb3ee0c

Browse files
committed
feat: to rst:260
1 parent 880e6f6 commit bb3ee0c

File tree

1 file changed

+21
-4
lines changed

1 file changed

+21
-4
lines changed

library/time.po

Lines changed: 21 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 00:03+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 23:22+0800\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 21:58+0800\n"
1212
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1414
"tw)\n"
@@ -344,9 +344,9 @@ msgid ""
344344
"``asctime(localtime(secs))``. Locale information is not used by :func:"
345345
"`ctime`."
346346
msgstr ""
347-
"如果未提供 *secs* 或是 :const:`None`,則使用由 :func:`.time` 回傳的當前時間。"
348-
"``ctime(secs)`` 等同於 ``asctime(localtime(secs))``。:func:`ctime` 不使用區域"
349-
"資訊。"
347+
"如果未提供 *secs* 或其為 :const:`None`,則使用由 :func:`.time` 回傳的當前時"
348+
"間。``ctime(secs)`` 等同於 ``asctime(localtime(secs))``。:func:`ctime` 不使用"
349+
"區域資訊。"
350350

351351
#: ../../library/time.rst:225
352352
msgid ""
@@ -414,13 +414,20 @@ msgid ""
414414
"the :class:`struct_time` object. See :func:`calendar.timegm` for the inverse "
415415
"of this function."
416416
msgstr ""
417+
"將自 epoch_ 起以秒表示的時間轉換為 UTC 中的 :class:`struct_time`,其中 dst 旗"
418+
"標始終為零。如果未提供 *secs* 或其為 :const:`None`,則使用由 :func:`.time` 回"
419+
"傳的當前時間。忽略秒的分數部分。關於 :class:`struct_time` 物件的描述,請參閱"
420+
"上文。此函式的反運算請參閱 :func:`calendar.timegm`。"
417421

418422
#: ../../library/time.rst:260
419423
msgid ""
420424
"Like :func:`gmtime` but converts to local time. If *secs* is not provided "
421425
"or :const:`None`, the current time as returned by :func:`.time` is used. "
422426
"The dst flag is set to ``1`` when DST applies to the given time."
423427
msgstr ""
428+
"類似於 :func:`gmtime`,但轉換為當地時間。如果未提供 *secs* 或其為 :const:"
429+
"`None`,則使用由 :func:`.time` 回傳的當前時間。當 DST 適用於給定時間時,dst "
430+
"旗標會被設定為 ``1``。"
424431

425432
#: ../../library/time.rst:264
426433
msgid ""
@@ -430,6 +437,10 @@ msgid ""
430437
"c:func:`gmtime` failure. It's common for this to be restricted to years "
431438
"between 1970 and 2038."
432439
msgstr ""
440+
"如果時間戳超出 C 平台的 :c:func:`localtime` 或 :c:func:`gmtime` 函式支援的範"
441+
"圍,:func:`localtime` 可能會引發 :exc:`OverflowError`;在 :c:func:"
442+
"`localtime` 或 :c:func:`gmtime` 失敗時,會引發 :exc:`OSError`。通常會把年份限"
443+
"制在 1970 年到 2038 年之間。"
433444

434445
#: ../../library/time.rst:273
435446
msgid ""
@@ -443,6 +454,12 @@ msgid ""
443454
"libraries). The earliest date for which it can generate a time is platform-"
444455
"dependent."
445456
msgstr ""
457+
"這是 :func:`localtime` 的反函式。其引數是表示\\ *當地*\\ 時間(不是 UTC)的 :"
458+
"class:`struct_time` 或完整的 9 元組(因為需要 dst 旗標;如果 dst 為未知,則使"
459+
"用 ``-1`` 作為 dst 旗標)。它回傳一個浮點數,以與 :func:`.time` 兼容。如果輸"
460+
"入值不能表示為有效時間,將引發 :exc:`OverflowError` 或 :exc:`ValueError`(取"
461+
"決於無效值是被 Python 還是底層 C 函式庫捕獲)。它能生成時間的最早日期根據平台"
462+
"而有所不同。"
446463

447464
#: ../../library/time.rst:285
448465
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)