Skip to content

work on ssl #777

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 6 commits into from
Dec 30, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
30 changes: 24 additions & 6 deletions library/ssl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 08:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-29 14:21+0800\n"
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
Expand Down Expand Up @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "把 3DES 從預設密碼中捨棄。"

#: ../../library/ssl.rst:187
msgid "Support for key logging to :envvar:`SSLKEYLOGFILE` was added."
msgstr "增加了 :envvar:`SSLKEYLOGFILE` 對密鑰記錄 (logging)的支持。"
msgstr "增加了 :envvar:`SSLKEYLOGFILE` 對密鑰日誌記錄 (logging) 的支援。"

#: ../../library/ssl.rst:191
msgid ""
Expand All @@ -299,72 +299,90 @@ msgid ""
"The error code and message of :exc:`SSLError` instances are provided by the "
"OpenSSL library."
msgstr ""
"引發由底層 SSL 實作(目前由 OpenSSL 函式庫提供)所引發的錯誤訊息。這表示在覆"
"蓋底層網路連線的高階加密和身份驗證層中存在一些問題。這項錯誤是 :exc:"
"`OSError` 的一個子型別。:exc:`SSLError` 實例的錯誤程式代碼和訊息是由 OpenSSL "
"函式庫提供。"

#: ../../library/ssl.rst:208
msgid ":exc:`SSLError` used to be a subtype of :exc:`socket.error`."
msgstr ""
msgstr ":exc:`SSLError` 曾經是 :exc:`socket.error` 的一個子型別。"

#: ../../library/ssl.rst:213
msgid ""
"A string mnemonic designating the OpenSSL submodule in which the error "
"occurred, such as ``SSL``, ``PEM`` or ``X509``. The range of possible "
"values depends on the OpenSSL version."
msgstr ""
"一個字串符號 (string mnemonic),用來指定發生錯誤的 OpenSSL 子模組,如:``SSL``、"
"``PEM`` 或 ``X509``。可能值的範圍取決於 OpenSSL 的版本。"

#: ../../library/ssl.rst:221
msgid ""
"A string mnemonic designating the reason this error occurred, for example "
"``CERTIFICATE_VERIFY_FAILED``. The range of possible values depends on the "
"OpenSSL version."
msgstr ""
"一個字串符號,用來指定發生錯誤的原因,如:"
"``CERTIFICATE_VERIFY_FAILED``。可能值的範圍取決於 OpenSSL 的版本。"

#: ../../library/ssl.rst:229
msgid ""
"A subclass of :exc:`SSLError` raised when trying to read or write and the "
"SSL connection has been closed cleanly. Note that this doesn't mean that "
"the underlying transport (read TCP) has been closed."
msgstr ""
"一個 :exc:`SSLError` 的子類別,當嘗試去讀寫已經被完全關閉的 SSL 連線時會被引"
"發。請注意,這並不表示底層傳輸(例如 TCP)已經被關閉。"

#: ../../library/ssl.rst:237
msgid ""
"A subclass of :exc:`SSLError` raised by a :ref:`non-blocking SSL socket <ssl-"
"nonblocking>` when trying to read or write data, but more data needs to be "
"received on the underlying TCP transport before the request can be fulfilled."
msgstr ""
"一個 :exc:`SSLError` 的子類別,當嘗試去讀寫資料前,底層 TCP 傳輸需要先接收更"
"多資料時會由\\ :ref:`非阻塞的 SSL socket <ssl-nonblocking>` 引發該錯誤。"

#: ../../library/ssl.rst:246
msgid ""
"A subclass of :exc:`SSLError` raised by a :ref:`non-blocking SSL socket <ssl-"
"nonblocking>` when trying to read or write data, but more data needs to be "
"sent on the underlying TCP transport before the request can be fulfilled."
msgstr ""
"一個 :exc:`SSLError` 的子類別,當嘗試去讀寫資料前,底層 TCP 傳輸需要先發送更"
"多資料時會由\\ :ref:`非阻塞的 SSL socket <ssl-nonblocking>` 引發該錯誤。"

#: ../../library/ssl.rst:255
msgid ""
"A subclass of :exc:`SSLError` raised when a system error was encountered "
"while trying to fulfill an operation on a SSL socket. Unfortunately, there "
"is no easy way to inspect the original errno number."
msgstr ""
"一個 :exc:`SSLError` 的子類別,當嘗試去操作 SSL socket 時有系統錯誤產生會引發"
"此錯誤。不幸的是,目前沒有任何簡單的方法可以去檢查原本的的 errno 編號。"

#: ../../library/ssl.rst:263
msgid ""
"A subclass of :exc:`SSLError` raised when the SSL connection has been "
"terminated abruptly. Generally, you shouldn't try to reuse the underlying "
"transport when this error is encountered."
msgstr ""
"一個 :exc:`SSLError` 的子類別,當 SSL 連線被突然終止時會引發此錯誤。通常,當"
"此錯誤發生時,你不該再去重新使用底層傳輸。"

#: ../../library/ssl.rst:271
msgid ""
"A subclass of :exc:`SSLError` raised when certificate validation has failed."
msgstr ""
msgstr "當憑證驗證失敗時會引發的一個 :exc:`SSLError` 子類別。"

#: ../../library/ssl.rst:278
msgid "A numeric error number that denotes the verification error."
msgstr ""
msgstr "一個表示驗證錯誤的錯誤數值編號。"

#: ../../library/ssl.rst:282
msgid "A human readable string of the verification error."
msgstr ""
msgstr "一個人類可讀的驗證錯誤字串。"

#: ../../library/ssl.rst:286
msgid "An alias for :exc:`SSLCertVerificationError`."
Expand Down