Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Improved zh-HK translations #3207

Merged
merged 1 commit into from
Feb 11, 2025

Conversation

rickyltwong
Copy link
Contributor

尽量按此模板PR内容,或粘贴相关的ISSUE链接。

已知问题

現有的繁體中文(香港)翻譯與部分用語不夠一致、自然,例如使用了「封存」等詞彙,香港用語中較少出現;另外一些詞語仍是簡體中文。

解决方案

統一並優化繁體中文(香港)翻譯,參考香港本地慣用詞彙。

改动收益

提高翻譯質素和在地化體驗

具体改动

  • LOCALE 語系描述改為「中文(繁體香港)」
  • NAV.ARCHIVE:由「封存」改為「舊存檔」
  • 部分常用詞彙微調:
  1. 「電郵」維持不變
  2. 「次查看」改為「次瀏覽」
  3. 「著作權」改為「版權」等

测试确认

  • 本地开发环境测试通过
  • 生产环境构建测试通过
  • 环境变量配置正常工作

Copy link

vercel bot commented Feb 8, 2025

@rickyltwong is attempting to deploy a commit to the tangly1024's projects Team on Vercel.

A member of the Team first needs to authorize it.

@tangly1024 tangly1024 merged commit 1c2ba49 into tangly1024:main Feb 11, 2025
0 of 3 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants