Skip to content

Commit

Permalink
[French] Update Business Case translation (#592)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Update Business Case translation into French

* [French] Business Case - Update last_updated date
  • Loading branch information
remibetin authored Jul 15, 2024
1 parent e70028f commit 9057e54
Showing 1 changed file with 4 additions and 3 deletions.
7 changes: 4 additions & 3 deletions pages/teach-advocate/business-case/index.fr.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,14 +4,15 @@
title: "Bénéfices business de l’accessibilité numérique"
nav_title: "Bénéfices business"
lang: fr
last_updated: 2024-06-04 # Put the date of this translation YYYY-MM-DD (with month in the middle)
last_updated: 2024-07-15 # Put the date of this translation YYYY-MM-DD (with month in the middle)
description: Présente les bonnes raisons qu’aura une organisation d’intégrer l’accessibilité. Inclut des bénéfices tangibles et intangibles, ainsi que les risques qu’on prend en ne traitant pas l’accessibilité de façon adéquate.
footnotestitle: Ressources

translators:
- name: "Stéphane Deschamps"
contributors:
- name: "Rémi Bétin"
- name: "@code-elegant"

github:
label: wai-business-case
Expand All @@ -27,7 +28,7 @@ image: /content-images/business-case/social.png
# Translate the other words below, including "Date:", "Editor:" and "Contributors:"
# Translate the Working Group and projects names. Leave the Working Group and projects acronyms in English.
footer: >
<p><strong>Date :</strong> Publié le 9 novembre 2018.</p>
<p><strong>Date :</strong> Publié le 9 novembre 2018. Mise à jour mineure : 15 juillet 2024.</p>
<p><strong>Rédactrice :</strong> Sharron Rush. Contributeurs : Shawn Lawton Henry, Eric Eggert, Brent Bakken, Vicki Menezes Miller, Laura Keen. ACKNOWLEDGEMENTS liste les contributeurs additionnels.</p>
<p>Développé par le <i lang="en">Education and Outreach Working Group</i> (<a href="https://www.w3.org/WAI/EO/" lang="en">EOWG</a>, en anglais).</p>
Expand Down Expand Up @@ -277,7 +278,7 @@ Au fil du temps, le risque légal a augmenté, tandis que de plus en plus de loi

- La Convention pour les Droits des Personnes Handicapées (<abbr>CRDP</abbr>, <i lang="en">Convention on the Rights of People with Disabilities</i>) est un document complet sur les droits humains qui inclut une référence directe aux droits pour tous à un accès équitable aux technologies de communication. Votée par l’Assemblée Générale des Nations Unies, elle était ratifiée par plus de 175 pays en 2018.

- La Commission Européenne a adopté la Loi Européenne pour l’Accessibilité (<i lang="en">European Accessibility Law</i>) qui exige que les points de retrait d’argent, les services bancaires, les <abbr>PC</abbr>, les téléphones, les équipements <abbr>TV</abbr>, les services audiovisuels et de téléphonie, les transports, les livres numériques et le commerce électronique soient conformes à des exigences d’accessibilité.
- L'Union Européenne a adopté la Loi Européenne pour l’Accessibilité (<i lang="en">European Accessibility Law</i>) qui exige que les points de retrait d’argent, les services bancaires, les <abbr>PC</abbr>, les téléphones, les équipements <abbr>TV</abbr>, les services audiovisuels et de téléphonie, les transports, les livres numériques et le commerce électronique soient conformes à des exigences d’accessibilité.

- Aux États-Unis, le nombre d’actions en justice ne cesse d’augmenter et les jugements sont de plus en plus souvent en faveur d’un accès équitable[^23], souvent en référence à la Loi pour les Américains Handicapés (<i lang="en"><abbr>ADA</abbr>, Americans with Disabilities Act</i>. La Négociation Structurée est aussi une preuve de l’efficacité de la pression législative, en encourageant les compagnies à se conformer à des exigences d’accessibilité plutôt que de subir un procès[^24].

Expand Down

0 comments on commit 9057e54

Please sign in to comment.