Skip to content

Commit

Permalink
Automatic translation import
Browse files Browse the repository at this point in the history
Change-Id: I3ac6e83e40d69936d7591003611b7237ef074e29
  • Loading branch information
lineageos-gerrit committed Feb 1, 2025
1 parent cc552a3 commit 2b4e22a
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 73 additions and 4 deletions.
46 changes: 46 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-fa/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,4 +6,50 @@
<resources>
<string name="app_name">ضبط کننده</string>
<string name="share">هم‌رسانی</string>
<string name="share_selected">هم‌رسانی انتخابی</string>
<string name="stop">توقّف</string>
<string name="play">پخش</string>
<string name="pause">مکث</string>
<string name="resume">ادامه</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="delete_all">حذف همه</string>
<string name="delete_selected">حذف انتخاب شده‌‌‌‌‌‌ها</string>
<string name="cancel">لغو</string>
<string name="rename">تغییرنام</string>
<string name="delete_title">در حال حذف ضبط</string>
<string name="delete_recording_message">آیا مطمئن هستید که می خواهید این ضبط را حذف کنید؟ این کار قابل بازگشت نیست</string>
<string name="confirm">تایید</string>
<string name="discard">لغو</string>
<string name="record_again">ضبط دوباره</string>
<string name="confirm_result_title">استفاده از ضبط؟</string>
<string name="confirm_result_message">آیا می خواهید از آخرین ضبط استفاده کنید؟</string>
<string name="sound_notification_title">ضبط صوت</string>
<string name="sound_notification_message">طول صدا: %1$s</string>
<string name="sound_recording_title_working">در حال ضبط</string>
<string name="sound_recording_title_paused">مکث شد</string>
<string name="sound_last_title">آخرین ضبط</string>
<string name="sound_channel_title">ضبط صدا</string>
<string name="sound_channel_desc">اعلان مداوم هنگام ضبط صدا و اعلان اتمام آن</string>
<string name="settings_title">تنظیمات</string>
<string name="settings_location_message">ضبط های خود را با موقعیت فعلی خود برچسب گذاری کنید</string>
<string name="settings_quality_high">ضبط با کیفیت بالا</string>
<string name="dialog_permissions_title">اجازه‌ها</string>
<string name="dialog_permissions_mic">ضبط کننده برای ضبط صدا نیاز به اجازهٔ میکروفون دارد</string>
<string name="dialog_permissions_phone">ضبط کننده برای جلوگیری این برنامه از ضبط هنگام تماستان، نیاز به اجازهٔ وضعیت تلفن دارد</string>
<string name="dialog_permissions_mic_phone">ضبط کننده برای ضبط صدا نیاز به اجازهٔ میکروفون و برای جلوگیری این برنامه از ضبط هنگام تماستان، نیاز به اجازهٔ وضعیت تلفن دارد</string>
<string name="dialog_permissions_location">ضبط کننده برای برچسب گذاری خودکار ضبط های شما به مجوز مکان برای کمک به شما در سازماندهی آنها نیاز دارد</string>
<string name="dialog_permissions_ask">دوباره پرسیده شود</string>
<string name="dialog_permissions_dismiss">رد کردن</string>
<string name="snack_permissions_no_permission">اجازه‌های لازم دریغ شد. برای شروع ضبط، از تنظیمات فعّالشان کنید</string>
<string name="snack_permissions_no_permission_location">مجوز مکان رد شد، آن را از برنامه تنظیمات فعال کنید تا ضبط های شما را برچسب گذاری کند</string>
<string name="main_sound_action">ضبط صوت</string>
<string name="list_title">موارد ضبط شده من</string>
<string name="list_error_empty">تمام ضبط های شما در اینجا نشان داده می شود</string>
<string name="list_edit_title">نام ضبط را ویرایش کنید</string>
<string name="list_edit_confirm">تغییر</string>
<string name="list_item_menu">اقدامات بیشتر</string>
<string name="delete_all_title">حذف همه</string>
<string name="delete_all_message">آیا مطمئن هستید که می خواهید همه ضبط ها را حذف کنید؟ این قابل بازگشت نیست</string>
<string name="delete_selected_title">حذف موارد انتخاب شده</string>
<string name="delete_selected_message">آیا مطمئن هستید که می خواهید ضبط های انتخابی را حذف کنید؟ این قابل بازگشت نیست</string>
</resources>
19 changes: 19 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-sv/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,18 +6,28 @@
<resources>
<string name="app_name">Ljudinspelare</string>
<string name="share">Dela</string>
<string name="share_selected">Dela markerade</string>
<string name="stop">Stoppa</string>
<string name="play">Spela upp</string>
<string name="pause">Pausa</string>
<string name="resume">Fortsätt</string>
<string name="delete">Radera</string>
<string name="delete_all">Ta bort alla</string>
<string name="delete_selected">Ta bort markerade</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="rename">Döp om</string>
<string name="delete_title">Ta bort inspelning</string>
<string name="delete_recording_message">Är du säker på att du vill radera den här inspelningen? Åtgärden kan inte ångras</string>
<string name="confirm">Bekräfta</string>
<string name="record_again">Spela in igen</string>
<string name="sound_notification_title">Ljudinspelare</string>
<string name="sound_notification_message">Ljudlängd: %1$s</string>
<string name="sound_recording_title_working">Spelar in</string>
<string name="sound_recording_title_paused">Pausad</string>
<string name="sound_last_title">Senaste inspelning</string>
<string name="sound_channel_title">Ljudinspelning</string>
<string name="sound_channel_desc">Fast avisering vid ljudinspelning och avisering när den är färdig</string>
<string name="settings_title">Inställningar</string>
<string name="dialog_permissions_title">Behörigheter</string>
<string name="dialog_permissions_mic">Ljudinspelare behöver mikrofonbehörighet för att spela in ljud</string>
<string name="dialog_permissions_phone">Ljudinspelaren behöver tillgång till samtalsstatus för att förhindra den här appen från att spela in ljud under tiden du är i ett samtal</string>
Expand All @@ -31,4 +41,13 @@
<string name="dialog_permissions_dismiss">Avvisa</string>
<string name="snack_permissions_no_permission">Nödvändiga behörigheter nekades, aktivera dem i Inställningar för att starta inspelningen</string>
<string name="main_sound_action">Spela in ljud</string>
<string name="list_title">Mina inspelningar</string>
<string name="list_error_empty">Alla dina inspelningar kommer att visas här</string>
<string name="list_edit_title">Redigera inspelningsnamn</string>
<string name="list_edit_confirm">Ändra</string>
<string name="list_item_menu">Fler åtgärder</string>
<string name="delete_all_title">Ta bort alla</string>
<string name="delete_all_message">Är du säker på att du vill radera alla inspelningar? Åtgärden kan inte ångras</string>
<string name="delete_selected_title">Ta bort markerade</string>
<string name="delete_selected_message">Är du säker på att du vill radera de valda inspelningarna? Åtgärden kan inte ångras</string>
</resources>
12 changes: 8 additions & 4 deletions app/src/main/res/values-ta/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,10 +34,14 @@
<string name="settings_location_message">உமது பதிவுகளை உமது நடப்பு இருப்பிடத்துடன் குறிக்க</string>
<string name="settings_quality_high">உயர் தரத்தில் பதிவுசெய்க</string>
<string name="dialog_permissions_title">அனுமதிகள்</string>
<string name="dialog_permissions_mic">ஒலிபதிப்பிக்கு ஒலியைப் பதிவுசெய்ய ஒலிவாங்கி அணுகல் தேவை </string>
<string name="dialog_permissions_phone">ஒலிபதிப்பிக்கு பேசி நிலை அணுகல் தேவை; நீர் அழைக்கும்போது, பதிவித்தலைத் தடுப்பதற்கு</string>
<string name="dialog_permissions_mic_phone">ஒலிபதிப்பிக்கு ஒலியைப் பதிவுசெய்யவும், பேசி நிலையை அணுகவும் நீர் அழைக்கும்போது, பதிவித்தலைத் தடுக்க, ஒலிவாங்கி அணுகல் தேவை </string>
<string name="dialog_permissions_location">ஒலிபதிப்பிக்கு உமது பதிவித்தலைத் தானாகக் குறித்து, ஒழுங்கமைத்து உமக்கு உதவ, இருப்பிட அணுகல் தேவை</string>
<string name="dialog_permissions_mic">ஒலிபதிப்பிக்கு ஒலியைப் பதிவுசெய்ய ஒலிவாங்கி அனுமதி தேவை </string>
<string name="dialog_permissions_phone">நீங்கள் அழைக்கும்போது இச்செயலி பதிவு செய்வதைத் தடுக்க, ஒலிபதிப்பிக்குப் பேசி நிலை அணுகல் தேவை</string>
<string name="dialog_permissions_notifications">பதித்தல் கட்டுப்பாடுகளைக் காண்பிக்க, ஒலிபதிப்பிக்கு அறிவிப்பு அனுமதி தேவை</string>
<string name="dialog_permissions_mic_phone">ஒலிபதிப்பிக்கு ஒலியைப் பதிவு செய்ய ஒலிவாங்கி அனுமதியும், நீங்கள் அழைக்கும்போது இச்செயலி பதிவு செய்வதைத் தடுக்க, பேசி நிலை அணுகலும் தேவை</string>
<string name="dialog_permissions_mic_notifications">ஒலிபதிப்பிக்கு ஒலியைப் பதிவு செய்ய ஒலிவாங்கி அனுமதியும், பதித்தல் கட்டுப்பாடுகளைக் காண்பிக்க அறிவிப்புகள் அனுமதியும் தேவை</string>
<string name="dialog_permissions_phone_notifications">நீங்கள் அழைக்கும்போது இச்செயலி பதிவு செய்வதைத் தடுக்க, ஒலிபதிப்பிக்குப் பேசி நிலை அணுகலும், பதித்தல் கட்டுப்பாடுகளைக் காண்பிக்க அறிவிப்புகள் அனுமதியும் தேவை</string>
<string name="dialog_permissions_mic_phone_notifications">ஒலிபதிப்பிக்கு ஒலியைப் பதிவுசெய்ய ஒலிவாங்கி அனுமதி தேவை, நீங்கள் அழைக்கும்போது இச்செயலி பதிவு செய்வதைத் தடுக்க, ஒலிபதிப்பிக்குப் பேசி நிலை அணுகலும், பதித்தல் கட்டுப்பாடுகளைக் காண்பிக்க அறிவிப்புகள் அனுமதியும் தேவை</string>
<string name="dialog_permissions_location">ஒலிபதிப்பிக்கு உமது பதிவித்தலைத் தானாகக் குறித்து, ஒழுங்கமைத்து உமக்கு உதவ, இருப்பிட அனுமதி தேவை</string>
<string name="dialog_permissions_ask">மறுபடி கேட்க</string>
<string name="dialog_permissions_dismiss">விலக்குக</string>
<string name="snack_permissions_no_permission">தேவையான அணுகல் மறுக்கப்பட்டன; பதிவித்தலைத் தொடங்க அமைப்புகள் செயலியிலிருந்து அவற்றைச் செயற்படுத்துக</string>
Expand Down

0 comments on commit 2b4e22a

Please sign in to comment.