Skip to content

Add a new version index.md - a translation in Vietnamese of the index… #11

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
wants to merge 1 commit into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
96 changes: 42 additions & 54 deletions index.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,35 +1,20 @@
---
layout: page
title: Kì Học Bị Thiếu Của Giáo Trình Khoa Học Máy Tính
title: The Missing Semester - kỳ học bổ sung các kiến thức hữu ích của ngành khoa học máy tính
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Love having the English tittle here, but I think the description afterwards might be slightly long. Perhaps changing to
"Kỳ Học Bổ Sung Về Khoa Học Máy Tính" would be a good choice.

---

Giảng đường truyền thống dạy mọi người về các vấn đề chuyên ngành Khoa Học
Máy Tính cao cấp từ hệ điều hành đến học máy. Tuy nhiên có một chủ đề tối quan
trọng nhưng lại hay bị bỏ rơi để sinh viên tự mày mò, đó là khả năng sử dụng
công cụ của họ. Chúng tôi sẽ dạy bạn cách làm chủ command-line, sử dụng một trình
biên dịch mã nguồn (text editor) hết khả năng của nó, vô vàn các chức năng "xịn xò" của trình
quản lý phiên bản (version control systems), và hơn thế nữa.
Các lớp học, giảng đường hiện nay giúp bạn bổ sung kiến thức nâng cao trong ngành khoa học máy tính (CS), từ hệ điều hành đến Machine Learning.
Tuy nhiên, vẫn tồn tại nhiều chủ đề đóng vai trò rất quan trọng trong ngành này nhưng các giáo trình hiếm khi đề cập đến, thay vào đó, sinh viên vẫn phải tự mày mò một cách không bài bản, đó là
kỹ năng sử dụng tốt các công cụ chuyên ngành. Trong khoá học này, chúng tôi sẽ hướng dẫn các bạn cách sử dụng thành thạo các công cụ như command-line, sử dụng một text editor có chức năng cực kỳ tốt,
dùng các tính năng hay ho của hệ thống quản lý phiên bản mã nguồn (version control systems), và còn nhiều nội dung hữu ích khác!
Comment on lines +6 to +9
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Please help add English (original) text below Vietnamese text as comment. You can find English texts from here.

A good format will be as follow:

Các lớp học...
...
... hữu ích khác!

<!--
Classes teach you all about advanced topics within CS, from operating systems
to machine learning, but there’s one critical subject that’s rarely covered,
and is instead left to students to figure out on their own: proficiency with
their tools. We’ll teach you how to master the command-line, use a powerful
text editor, use fancy features of version control systems, and much more!
-->

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

thanks for your comments, I'll modify it

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hi @lehoangan2906 any updates ?


Ước chừng sinh viên sẽ dành ra hàng trăm giờ để sử dụng những công cụ nói trên trong suốt
thời gian ngồi trên giảng đường (và hàng ngàn giờ khi đi làm). Vì vậy, việc đảm bảo cho họ
sử dụng các công cụ này "nhanh, gọn, lẹ" là một điều vô cùng hợp lý. Làm chủ hoàn toàn được những
công cụ này không những cho phép bạn tiết kiệm thời gian thao tác theo ý mình, mà còn cho phép bạn
xử lý những vấn đề phức tạp, không tưởng.
Sinh viên bỏ ra hàng trăm giờ làm việc sử dụng các công cụ chuyên ngành kể trên trong suốt quá trình học tập tại trường lớp (và hàng ngàn giờ trong quá trình làm việc thực tế). Vì vậy việc giúp họ sự
dụng các công cụ này một cách trơn tru mượt mà nhất có thể là một điều cần thiết. Làm chủ các công cụ này không những giúp bạn giảm thiểu thời gian mày mò cách sử dụng chúng cho đúng với nhu cầu mà còn
giúp bạn giải quyết các vấn đề trước đó tưởng chừng như hóc búa một cách không tưởng.

Đọc thêm về [cảm hứng](/about/) của chúng tôi cho khóa học này.
Đọc thêm về [cảm hứng tạo ra khoá học này] (/about/).

{% comment %}
# Registration

Sign up for the IAP 2020 class by filling out this [registration form](https://forms.gle/TD1KnwCSV52qexVt9).
{% endcomment %}

# Schedule

{% comment %}
**Lecture**: 35-225, 2pm--3pm<br>
**Office hours**: 32-G9 lounge, 3pm--4pm (every day, right after lecture)
{% endcomment %}
# Thời gian biểu của khoá học

<ul>
{% assign lectures = site['2020'] | sort: 'date' %}
Expand All @@ -47,18 +32,19 @@ Sign up for the IAP 2020 class by filling out this [registration form](https://f
{% endfor %}
</ul>

Video cho các bài giảng đã được upload lên [Youtube](https://www.youtube.com/playlist?list=PLyzOVJj3bHQuloKGG59rS43e29ro7I57J).
Các video bài giảng của khoá học có thể tìm thấy [tại
YouTube](https://www.youtube.com/playlist?list=PLyzOVJj3bHQuloKGG59rS43e29ro7I57J).

# Thông tin khóa học
# Thông tin về khoá học

**Người Đứng Lớp**: Khóa học này được truyền đạt bởi [Anish](https://www.anishathalye.com/), [Jon](https://thesquareplanet.com/), and [Jose](http://josejg.com/).
**Thắc mắc**: Email chúng tôi tại [[email protected]](mailto:[email protected]).
**Giảng viên**: Khoá học này được kết hợp giảng dạy bởi [Anish](https://www.anishathalye.com/), [Jon](https://thesquareplanet.com/), and [Jose](http://josejg.com/).<br>
**Thắc mắc**: Nếu có bất kỳ câu hỏi hay thắc mắc nào về nội dung khoá học, bạn có thể email cho chúng tôi tại địa chỉ [[email protected]](mailto:[email protected]).

# Ngoài MIT
# Bên ngoài MIT

Chúng tôi cũng đã chia sẻ lớp học này cho tất cả mọi người (không nhất thiết là sinh viên MIT)
với mong ước mọi người sẽ học được gì đó có lợi cho mình. Mọi người cũng có thể đọc thêm các
diễn đàn, trang tin dưới đây.
Chúng tôi cũng chia sẻ khoá học này đến với các bạn sinh viên bên
ngoài MIT với mong muốn khoá học này sẽ giúp ích được cho nhiều người.
Bạn có thể tìm thấy các diễn đàn, bài đăng và thảo luận ở:

- [Hacker News](https://news.ycombinator.com/item?id=22226380)
- [Lobsters](https://lobste.rs/s/ti1k98/missing_semester_your_cs_education_mit)
Expand All @@ -67,34 +53,36 @@ diễn đàn, trang tin dưới đây.
- [Twitter](https://twitter.com/jonhoo/status/1224383452591509507)
- [YouTube](https://www.youtube.com/playlist?list=PLyzOVJj3bHQuloKGG59rS43e29ro7I57J)

# Bản Dịch

- [Chinese (Simplified)](https://missing-semester-cn.github.io/)
- [Chinese (Traditional)](https://missing-semester-zh-hant.github.io/)
- [Japanese](https://missing-semester-jp.github.io/)
- [Korean](https://missing-semester-kr.github.io/)
- [Portuguese](https://missing-semester-pt.github.io/)
- [Russian](https://missing-semester-rus.github.io/)
- [Serbian](https://netboxify.com/missing-semester/)
- [Spanish](https://missing-semester-esp.github.io/)
- [Turkish](https://missing-semester-tr.github.io/)
- [Vietnamese](https://missing-semester-vn.github.io/)
# Các bản dịch

Lưu Ý: Những bản dịch này được đóng góp bởi cộng đồng mã nguồn mở.
- [Tiếng Trung (Giản thể)](https://missing-semester-cn.github.io/)
- [Tiếng Trung (Phồn thể)](https://missing-semester-zh-hant.github.io/)
- [Tiếng Nhật](https://missing-semester-jp.github.io/)
- [Tiếng Hàn](https://missing-semester-kr.github.io/)
- [Tiếng Bồ Đào Nha](https://missing-semester-pt.github.io/)
- [Tiếng Nga](https://missing-semester-rus.github.io/)
- [Tiếng Serbia](https://netboxify.com/missing-semester/)
- [Tiếng Tây Ban Nha](https://missing-semester-esp.github.io/)
- [Tiếng Thổ Nhĩ Kì](https://missing-semester-tr.github.io/)
- [Tiếng Việt](https://missing-semester-vn.github.io/)

Nếu bạn muốn tham gia dịch thuật, hãy submit một [pull request](https://github.com/missing-semester-vn/missing-semester-vn.github.io/pulls) cho mình nhé.
Lưu ý: đây đều là các đường dẫn tới các bản dịch cộng đồng bên ngoài. Chúng tôi
chưa hiệu đính các bản dịch này.

## Cảm Ơn
Nếu bạn muốn đóng góp một bản dịch của một bài giảng trong khoá học, hãy gửi một
[pull request](https://github.com/missing-semester/missing-semester/pulls) cho chúng tôi nhé.

Chúng tôi cảm ơn Elaine Mello, Jim Cain, và [MIT Open
Learning](https://openlearning.mit.edu/) đã giúp chúng tôi thu viedo về lớp học này; Anthony Zolnik và [MIT
AeroAstro](https://aeroastro.mit.edu/) cho các phương tiện thu phát; và Brandi Adams và
[MIT EECS](https://www.eecs.mit.edu/) vì đã hỗ trợ khóa học này.
## Lời cảm ơn

Chúng tôi gửi lời cảm ơn chân thành đến Elaine Mello, Jim Cain, và [MIT Open
Learning](https://openlearning.mit.edu/) - những người đã giúp đỡ rất nhiều để
chúng tôi có cơ hội quay các video bài giảng; Anthony Zolnik và [MIT
AeroAstro](https://aeroastro.mit.edu/) vì đã hỗ trợ các thiết bị A/V; cuối cùng là Brandi Adams và
[MIT EECS](https://www.eecs.mit.edu/) vì đã hỗ trợ khoá học này.
---

<div class="small center">
<p><a href="https://github.com/missing-semester/missing-semester">Mã Nguồn</a>.</p>
<p><a href="https://github.com/missing-semester/missing-semester">Source code</a>.</p>
<p>Licensed under CC BY-NC-SA.</p>
<p>Xem hướng dẫn <a href="/license/">này</a> cho việc đóng góp &amp; dịch thuật.</p>
<p>Xem hướng dẫn tại <a href="/license/">đây</a> để đóng góp &amp; dịch thuật.</p>
</div>